<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Bimbominkia &#187; High School Musical 3</title>
	<atom:link href="http://www.bimbominkia.com/tag/high-school-musical-3/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.bimbominkia.com</link>
	<description>Il ritrovo dei Bimbominkia!</description>
	<lastBuildDate>Thu, 22 Dec 2011 11:26:20 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>Zac e Vanessa al sexy shop!</title>
		<link>http://www.bimbominkia.com/zac-e-vanessa-al-sexy-shop/</link>
		<comments>http://www.bimbominkia.com/zac-e-vanessa-al-sexy-shop/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 13 Dec 2008 23:11:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bimbaminkia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gossip]]></category>
		<category><![CDATA[Disney]]></category>
		<category><![CDATA[foto Vanessa Hudgens]]></category>
		<category><![CDATA[foto Zac Efron]]></category>
		<category><![CDATA[High School Musical 3]]></category>
		<category><![CDATA[Vanessa Hudgens]]></category>
		<category><![CDATA[Zac Efron]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bimbominkia.com/?p=3599</guid>
		<description><![CDATA[Da qualche tempo Zac Efron e Vanessa Hudgens erano lontani dal gossip, forse perché erano in giro per il mondo a promuovere la loro ultima fatica (o ciofeca, decidete voi!) cinematografica, High School Musical 3. Ora però i piccioncini sono tornati a casa e non sono riusciti a stare lontani dai fotografi per molto. Dove [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p><img class="alignleft size-full wp-image-3607" title="zac-efron-vanessa-hudgens" src="http://www.bimbominkia.com/wp-content/uploads/2008/12/zac-efron-vanessa-hudgens.jpg" alt="zac-efron-vanessa-hudgens" width="149" height="149" />Da qualche tempo<strong> Zac Efron</strong> e <strong>Vanessa Hudgens</strong> erano lontani dal gossip, forse perché erano in giro per il mondo a promuovere la loro ultima fatica (o ciofeca, decidete voi!) cinematografica, <strong>High School Musical 3</strong>.</p>
	<p>Ora però i piccioncini sono tornati a casa e non sono riusciti a stare lontani dai fotografi per molto. Dove saranno stati beccati stavolta? In barca, in giro a fare shopping o a farsi foto che dovrebbero rimanere private ma chissà come mai trovano sempre il modo di venire a galla?</p>
	<p>Niente di tutto questo cari miei...</p>
	<p><span id="more-3599"></span><!-- adman --></p>
	<p>Zac e Vanessa infatti sono stati fotografati dalla commessa di un negozio mentre facevano degli acquisti diciamo... intimi! La signora in questione, infatti, lavora in un sexy shop e non ha perso occasione per immortalare la coppietta, posare con loro e, ovviamente, divulgare poi queste foto.</p>
	<p>
<a href='http://www.bimbominkia.com/zac-e-vanessa-al-sexy-shop/zacefron-vanessahudgens01/' title='zacefron-vanessahudgens01'><img width="150" height="150" src="http://www.bimbominkia.com/wp-content/uploads/2008/12/zacefron-vanessahudgens01-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="zacefron-vanessahudgens01" title="zacefron-vanessahudgens01" /></a>
<a href='http://www.bimbominkia.com/zac-e-vanessa-al-sexy-shop/zacefron-vanessahudgens02/' title='zacefron-vanessahudgens02'><img width="150" height="150" src="http://www.bimbominkia.com/wp-content/uploads/2008/12/zacefron-vanessahudgens02-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="zacefron-vanessahudgens02" title="zacefron-vanessahudgens02" /></a>
<a href='http://www.bimbominkia.com/zac-e-vanessa-al-sexy-shop/zac-efron-vanessa-hudgens/' title='zac-efron-vanessa-hudgens'><img width="149" height="149" src="http://www.bimbominkia.com/wp-content/uploads/2008/12/zac-efron-vanessa-hudgens.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="zac-efron-vanessa-hudgens" title="zac-efron-vanessa-hudgens" /></a>
</p>
	<p>Da morire dal ridere la faccetta di Zac Efron imbarazzata all'inverosimile mentre tenta miseramente di nascondere i suoi acquisti! E che dire di Vanessa che cerca di nascondersi dietro gli occhiali da sole? Impagabile! Nulla di male ovviamente, i due stanno insieme e che facciano un po' quello che vogliono, ma la prossima volta che sbandiereranno la propria verginità non si aspettino che la gente gli creda; una bella e sana risata in faccia non gliela toglie nessuno.</p>
	<p>Che dirà ora Mamma Disney? Si attendono comunicati...
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bimbominkia.com/zac-e-vanessa-al-sexy-shop/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>High School Musical&#8230; in barca!</title>
		<link>http://www.bimbominkia.com/high-school-musical-in-barca/</link>
		<comments>http://www.bimbominkia.com/high-school-musical-in-barca/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 12 Nov 2008 10:46:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bimbaminkia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cinema]]></category>
		<category><![CDATA[Gossip]]></category>
		<category><![CDATA[High School Musical 3]]></category>
		<category><![CDATA[Ashley Tisdale]]></category>
		<category><![CDATA[foto Ashley Tisdale]]></category>
		<category><![CDATA[foto cast High School Musical 3]]></category>
		<category><![CDATA[foto Vanessa Hudgens]]></category>
		<category><![CDATA[foto Zac Efron]]></category>
		<category><![CDATA[High School Musical 3: Senior Year]]></category>
		<category><![CDATA[Vanessa Hudgens]]></category>
		<category><![CDATA[Zac Efron]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bimbominkia.com/?p=2840</guid>
		<description><![CDATA[Dopo la spiaggia dei Jonas Brothers, rimaniamo in tema balneare e gossipparo per parlare del cast di High School Musical 3: Senior Year. I protagonisti, come sapete stanno girando il mondo per promuovere il terzo capitolo della saga Disney e questa volta tre di loro (Zac Efron, Vanessa Hudgens e Ashley Tisdale) sono stati beccati [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p><img class="alignleft size-medium wp-image-2845" title="ashleyzacvanessa" src="http://www.bimbominkia.com/wp-content/uploads/2008/11/ashleyzacvanessa.jpg" alt="" width="138" height="189" />Dopo la spiaggia dei Jonas Brothers, rimaniamo in tema balneare e gossipparo per parlare del cast di <strong>High School Musical 3: Senior Year</strong>.</p>
	<p>I protagonisti, come sapete stanno girando il mondo per promuovere il terzo capitolo della saga <strong>Disney</strong> e questa volta tre di loro (<strong>Zac Efron</strong>, <strong>Vanessa Hudgens </strong>e <strong>Ashley Tisdale</strong>) sono stati beccati in quel dell'<strong>Australia </strong>a bordo di una barca.</p>
	<p>Sarà perché si tratta di "<em>lavoro</em>", ma i tre non danno l'idea di divertirsi molto, soprattutto <strong>Zac</strong>! Che soffra di mal di mare?! Comunque cliccate qui sotto per vedere le <strong>foto </strong>e dirci che ve ne pare.</p>
	<p><span id="more-2840"></span><!-- adman --></p>
	<p>Ecco le foto di <strong>Zac</strong>, <strong>Vanessa</strong> e <strong>Ashley</strong> in barca in <strong>Australia</strong>!</p>
	<p><img class="aligncenter size-medium wp-image-2844" title="highschoolmusicalinbarca4" src="http://www.bimbominkia.com/wp-content/uploads/2008/11/highschoolmusicalinbarca4.jpg" alt="" width="238" height="158" /></p>
	<p><img class="aligncenter size-medium wp-image-2843" title="highschoolmusicalinbarca3" src="http://www.bimbominkia.com/wp-content/uploads/2008/11/highschoolmusicalinbarca3.jpg" alt="" width="159" height="239" /></p>
	<p><img class="aligncenter size-medium wp-image-2842" title="highschoolmusicalinbarca2" src="http://www.bimbominkia.com/wp-content/uploads/2008/11/highschoolmusicalinbarca2.jpg" alt="" width="159" height="239" /></p>
	<p><img class="aligncenter size-medium wp-image-2841" title="highschoolmusicalinbarca1" src="http://www.bimbominkia.com/wp-content/uploads/2008/11/highschoolmusicalinbarca1.jpg" alt="" width="159" height="226" /></p>
	<p><a href="http://socialitelife.celebuzz.com/archive/2008/11/09/zac_efron_his_hsm_harem_go_nautical.php">Fonte</a>.
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bimbominkia.com/high-school-musical-in-barca/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>We&#8217;re All In This Together dal film High School Musical 3: testo e traduzione</title>
		<link>http://www.bimbominkia.com/were-all-in-this-together-dal-film-high-school-musical-3-testo-e-traduzione/</link>
		<comments>http://www.bimbominkia.com/were-all-in-this-together-dal-film-high-school-musical-3-testo-e-traduzione/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 11 Nov 2008 10:56:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bimbaminkia</dc:creator>
				<category><![CDATA[High School Musical 3]]></category>
		<category><![CDATA[Musica]]></category>
		<category><![CDATA[Testi canzoni]]></category>
		<category><![CDATA[colonna sonora High School Musical 3]]></category>
		<category><![CDATA[Disney]]></category>
		<category><![CDATA[High School Musical 3: Senior Year]]></category>
		<category><![CDATA[suoneria cellulare]]></category>
		<category><![CDATA[suoneria we're all in this together]]></category>
		<category><![CDATA[suonerie cellulari]]></category>
		<category><![CDATA[suonerie High School Musical 3]]></category>
		<category><![CDATA[testi]]></category>
		<category><![CDATA[traduzione testi]]></category>
		<category><![CDATA[we're all in this together]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bimbominkia.com/?p=2802</guid>
		<description><![CDATA[Un nuovo testo per voi dal film High School Musical 3: Senior Year completo di traduzione: oggi si tratta di We're All In This Together, cantata dal cast al completo. Il terzo capitolo della saga Disney è da poco uscito nelle sale, ma ha già contagiato il pubblico dei giovanissimi che avevano già imparato a [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p><img class="alignleft size-medium wp-image-2803" title="HighSchoolMusical3" src="http://www.bimbominkia.com/wp-content/uploads/2008/11/high_school_musical.jpg" alt="" width="159" height="236" />Un nuovo <strong>testo</strong> per voi dal film <strong>High School Musical 3: Senior Year</strong> completo di <strong>traduzione</strong>: oggi si tratta di <strong>We're All In This Together</strong>, cantata dal cast al completo. Il terzo capitolo della saga <strong>Disney</strong> è da poco uscito nelle sale, ma ha già contagiato il pubblico dei giovanissimi che avevano già imparato a conoscere ed amare i personaggi nelle pellicole precedenti: è di pochi giorni fa la voce che vorrebbe in lavorazione il quarto episodio della serie, ma per il momento si tratta solo di indiscrezioni e non c'è nulla di ufficiale. Intanto godetevi dopo il salto il <strong>testo </strong>di oggi, buon divertimento!</p>
	<p><span id="more-2802"></span><!-- adman --></p>
	<p><strong><a rel="nofollow" href="/download.php?id=23" target="_blank">Scarica adesso la suoneria di We're All In This Together dal film High School Musical 3 sul tuo cellulare!</a></strong></p>
	<p style="text-align: center;"><strong>WE'RE ALL IN THIS TOGETHER</strong></p>
	<p style="text-align: center;">Together, together, together everyone<br />
Together, together, come on let's have some fun<br />
Together, we're there for each other every time<br />
Together together come on let's do this right</p>
	<p style="text-align: center;">Here and now it's time for celebration<br />
I finally figured it out<br />
That all our dreams have no limitations<br />
That's what it's all about</p>
	<p style="text-align: center;">Everyone is special in their own way<br />
We make each other strong<br />
We're not the same<br />
We're different in a good way<br />
Together's where we belong</p>
	<p style="text-align: center;">We're all in this together<br />
Once we know<br />
That we are<br />
We're all stars<br />
And we see that<br />
We're all in this together<br />
And it shows<br />
When we stand<br />
Hand in hand<br />
Make our dreams come true</p>
	<p style="text-align: center;">Together, together, together everyone<br />
Together, together, come on let's have some fun<br />
Together, we're there for each other every time<br />
Together together come on let's do this right</p>
	<p style="text-align: center;">We're all here<br />
and speaking out with one voice<br />
we're going to rock the house<br />
the party's on now everybody make some noise<br />
come on scream and shout</p>
	<p style="text-align: center;">We've arrived because we stuck together<br />
Champion's one and all</p>
	<p style="text-align: center;">We're all in this together<br />
Once we know<br />
That we are<br />
We're all stars<br />
And we see that<br />
We're all in this together<br />
And it shows<br />
When we stand<br />
Hand in hand<br />
Make our dreams come true.</p>
	<p style="text-align: center;">We're all in this together<br />
When we reach<br />
We can fly<br />
Know inside<br />
We can make it<br />
We're all in this toghether<br />
Once we see<br />
There's a chance<br />
That we have<br />
And we take it</p>
	<p style="text-align: center;">We're all in this together<br />
We're all in this together<br />
We're all in this together.</p>
	<p style="text-align: center;"><strong>SIAMO TUTTI QUI INSIEME</strong></p>
	<p style="text-align: center;">Insieme, insieme, tutti insieme<br />
Insieme, insieme, forza divertiamoci.<br />
Insieme, siamo sempre qui l'uno per l'altro<br />
Insieme, insieme, forza facciamolo bene.</p>
	<p style="text-align: center;">Qui e adesso è il momento per festeggiare<br />
Finalmente ho capito<br />
che tutti i nostri sogni non hanno limiti.<br />
E' tutto ciò che c'è da dire.</p>
	<p style="text-align: center;">Ognuno è speciale a suo modo<br />
Ci rendiamo forti a vicenda<br />
Non siamo uguali<br />
Siamo diversi in senso buono<br />
Insieme da dove veniamo.</p>
	<p style="text-align: center;">Siamo tutti qui insieme<br />
Una volta che sappiamo<br />
Chi siamo<br />
Siamo tutti stelle<br />
E vediamo che<br />
Siamo tutti qui insieme<br />
E si vede<br />
Quando ci alziamo<br />
Mano nella mano<br />
Realizziamo i nostri sogni.</p>
	<p style="text-align: center;">Insieme, insieme, tutti insieme<br />
Insieme, insieme, forza divertiamoci.<br />
Insieme, siamo sempre qui l'uno per l'altro<br />
Insieme, insieme, forza facciamolo bene.</p>
	<p style="text-align: center;">Siamo tutti qui<br />
e parliamo con una sola voce.<br />
Stiamo per far ballare la casa.<br />
La festa è iniziata adesso facciamo tutti rumore<br />
forza urliamo e gridiamo.</p>
	<p style="text-align: center;">Siamo arrivati perchè siamo rimasti uniti<br />
Il campione è uno e tutti.</p>
	<p style="text-align: center;">Siamo tutti qui insieme<br />
Una volta che sappiamo<br />
Chi siamo<br />
Siamo tutti stelle<br />
E vediamo che<br />
Siamo tutti qui insieme<br />
E si vede<br />
Quando ci alziamo<br />
Mano nella mano<br />
Realizziamo i nostri sogni.</p>
	<p style="text-align: center;">Siamo tutti qui insieme<br />
quando ci arriviamo<br />
possiamo volare<br />
sappiamo dentro di noi<br />
che possiamo farlo.<br />
Siamo tutti qui insieme<br />
una volta che vediamo<br />
che c'è una possibilità<br />
che abbiamo<br />
la prendiamo.</p>
	<p style="text-align: center;">Siamo tutti qui insieme<br />
Siamo tutti qui insieme<br />
Siamo tutti qui insieme</p>
	<p><strong><a rel="nofollow" href="/download.php?id=23" target="_blank">Scarica adesso la suoneria di We're All In This Together dal film High School Musical 3 sul tuo cellulare!</a></strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bimbominkia.com/were-all-in-this-together-dal-film-high-school-musical-3-testo-e-traduzione/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Boys Are Back dal film High School Musical 3: testo e traduzione</title>
		<link>http://www.bimbominkia.com/the-boys-are-back-dal-film-high-school-musical-3-testo-e-traduzione/</link>
		<comments>http://www.bimbominkia.com/the-boys-are-back-dal-film-high-school-musical-3-testo-e-traduzione/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 07 Nov 2008 10:26:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bimbaminkia</dc:creator>
				<category><![CDATA[High School Musical 3]]></category>
		<category><![CDATA[Musica]]></category>
		<category><![CDATA[Testi canzoni]]></category>
		<category><![CDATA[colonna sonora High School Musical 3]]></category>
		<category><![CDATA[foto Corbin Bleu]]></category>
		<category><![CDATA[foto Zac Efron]]></category>
		<category><![CDATA[High School Musical 3: Senior Year]]></category>
		<category><![CDATA[suoneria cellulare]]></category>
		<category><![CDATA[suoneria The boys are back]]></category>
		<category><![CDATA[suonerie cellulari]]></category>
		<category><![CDATA[suonerie High School Musical 3]]></category>
		<category><![CDATA[testi]]></category>
		<category><![CDATA[The boys are back]]></category>
		<category><![CDATA[traduzione testi]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bimbominkia.com/?p=2620</guid>
		<description><![CDATA[Il testo di oggi tratto dalla colonna sonora del film High School Musical 3: Senior Year è The Boys are Back, cantanto da Zac Efron e Corbin Bleu nei panni di Troy e Chad. I due ragazzi ripercorrono il loro passato e ne fanno un bilancio, visto che stanno per lasciare il liceo e trasferirsi [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p><img class="alignleft size-medium wp-image-2621" title="zac_corbin_2" src="http://www.bimbominkia.com/wp-content/uploads/2008/11/zac_corbin_2.jpg" alt="" width="150" height="197" />Il <strong>testo</strong> di oggi tratto dalla colonna sonora del film <strong>High School Musical 3: Senior Year</strong> è <strong>The Boys are Back</strong>, cantanto da <strong>Zac Efron</strong> e <strong>Corbin Bleu </strong>nei panni di Troy e Chad. I due ragazzi ripercorrono il loro passato e ne fanno un bilancio, visto che stanno per lasciare il liceo e trasferirsi al college. Dopo il salto, come sempre, troverete il testo completo e la traduzione del brano. Buon divertimento!</p>
	<p><span id="more-2620"></span><!-- adman --></p>
	<p><strong><a rel="nofollow" href="/download.php?id=37" target="_blank">Scarica adesso la suoneria di The Boys Are Back dal film High School Musical 3 sul tuo cellulare!</a></strong></p>
	<p style="text-align: center;"><strong>THE BOYS ARE BACK</strong></p>
	<p style="text-align: center;">[Troy &amp; Chad] Take It Back To The Place Where You Know That It All Began.<br />
[Chad] We Can Be Anything We Wanna Be!<br />
[Troy &amp; Chad] You Can Tell By The Noise That The Boys Are Back Again!<br />
[Chad] Together Makin' History!<br />
[Troy &amp; Chad] This Is Our Town, And I'm Tellin' You All,</p>
	<p style="text-align: center;">The Boys Are Back!<br />
Gonna Do It Again!<br />
Gonna Wake Up The Neighborhood!<br />
The Boys Are Back! The Boys Are Back!<br />
Climbin' Up The Walls, Anytime We Want!<br />
The World Is Out, The Boys Are Back!</p>
	<p style="text-align: center;">[Chad] Keep Dealing With The Right When We Fight Every Single Time!<br />
Undefeated Here In Our House, Yeah!<br />
[Troy &amp; Chad] We Can Rock, We Can Shock, When We Like.<br />
[Chad] Tonight We're Gonna All Out! I Think It's Time To Show How To Be A Superhero!<br />
[Troy &amp; Chad] This Is Our Town, And Im Tellin' You All!</p>
	<p style="text-align: center;">The Boys Are Back!<br />
Gonna Do It Again!<br />
Gonna Wake Up The Neighborhood!<br />
The Boys Are Back! The Boys Are Back!<br />
Climbin' Up The Walls, Anytime We Want!<br />
The World Is Out, The Boys Are Back!</p>
	<p style="text-align: center;">[Troy] Here To Change The World!<br />
[Troy &amp; Chad] To Solve A Mystery, Fight The Battle, Save The Girl!<br />
No One Can Stop Us Now, We're The Ones Who Make The Rules!<br />
The Boys Are Back!<br />
[Troy] No Need To Worry, Cause</p>
	<p style="text-align: center;">[Troy &amp; Chad] The Boys Are Back! The Boys Are Back!<br />
[Chad] Look Out Now!<br />
[Troy &amp; Chad] The Boys Are Back, Gonna Do It Again<br />
[Chad] And We Make It Look Good!<br />
[Troy &amp; Chad] The Boys Are Back! The Boys Are Back!<br />
Climbin' Down The Walls, Anytime We Want!<br />
We're Sure That You Know By Now,<br />
The Boys Are Back!</p>
	<p style="text-align: center;"><strong>I RAGAZZI SONO TORNATI</strong></p>
	<p style="text-align: center;">[Chad &amp; Troy] Torna indietro nel luogo dove sai che tutto è cominciato<br />
[Chad] Possiamo essere qualsiasi cosa vogliamo<br />
[Chad &amp; Troy] Puoi dire con il rumore che i ragazzi sono tornati di nuovo<br />
[Chad] Insieme per fare la storia<br />
[Chad &amp; Troy] Questa è la nostra città e sto dicendo a tutti voi</p>
	<p style="text-align: center;">I ragazzi sono tornati<br />
lo faranno ancora.<br />
Sveglieranno i vicini.<br />
I ragazzi sono tornati. I ragazzi sono tornati.<br />
Scalando i muri ogni volta che vogliamo.<br />
Il mondo è fuori, i ragazzi sono tornati.</p>
	<p style="text-align: center;">[Chad] Continua ad occuparti dei diritti mentre noi combattiamo ogni momento.<br />
Imbattuti qui in casa nostra, si.<br />
[Troy &amp; Chad] Possiamo muoverci, possiamo scioccare quando ci pare.<br />
[Chad] Stanotte andremo tutti fuori. Penso sia il momento di dimostrare come essere un supereroe.<br />
[Troy &amp; Chad] Questa è la nostra città e sto dicendo a tutti voi</p>
	<p style="text-align: center;">I ragazzi sono tornati<br />
lo faranno ancora.<br />
Sveglieranno i vicini.<br />
I ragazzi sono tornati. I ragazzi sono tornati.<br />
Scalando i muri ogni volta che vogliamo.<br />
Il mondo è fuori, i ragazzi sono tornati.</p>
	<p style="text-align: center;">[Troy] Qui per cambiare il mondo.<br />
[Troy &amp; Chad] per risolvere un mistero, comattere la battaglia, salvare la ragazza.<br />
Nessuno può fermarci, siamo gli unici che fanno le leggi.<br />
I ragazzi sono tornati.<br />
[Troy] Non c'è bisogno di preoccuparsi, perché</p>
	<p style="text-align: center;">[Troy &amp; Chad] I ragazzi sono tornati. I ragazzi sono tornati.<br />
[Chad] Stai attento adesso.<br />
[Troy &amp; Chad] I ragazzi sono tornati, lo faranno ancora.<br />
[Chad] Ed avremo successo.<br />
[Troy &amp; Chad] I ragazzi sono tornati. I ragazzi sono tornati.<br />
Scalando i muri ogni volta che vogliamo.<br />
Siamo sicuri che ora lo sai.<br />
I ragazzi sono tornati.</p>
	<p><strong><a rel="nofollow" href="/download.php?id=37" target="_blank">Scarica adesso la suoneria di The Boys Are Back dal film High School Musical 3 sul tuo cellulare!</a></strong>
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bimbominkia.com/the-boys-are-back-dal-film-high-school-musical-3-testo-e-traduzione/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Senior Year Spring Musical dal film High School Musical 3: testo e traduzione</title>
		<link>http://www.bimbominkia.com/senior-year-spring-musical-dal-film-high-school-musical-3-testo-e-traduzione/</link>
		<comments>http://www.bimbominkia.com/senior-year-spring-musical-dal-film-high-school-musical-3-testo-e-traduzione/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 05 Nov 2008 09:45:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bimbaminkia</dc:creator>
				<category><![CDATA[High School Musical 3]]></category>
		<category><![CDATA[Musica]]></category>
		<category><![CDATA[Testi canzoni]]></category>
		<category><![CDATA[colonna sonora High School Musical 3]]></category>
		<category><![CDATA[foto cast High School Musical 3]]></category>
		<category><![CDATA[Senior Year Spring Musical]]></category>
		<category><![CDATA[suoneria cellulare]]></category>
		<category><![CDATA[suoneria Senior Year Spring Musical]]></category>
		<category><![CDATA[suonerie cellulari]]></category>
		<category><![CDATA[suonerie High School Musical 3]]></category>
		<category><![CDATA[testi]]></category>
		<category><![CDATA[traduzione]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bimbominkia.com/?p=2553</guid>
		<description><![CDATA[Ecco qui il testo e la traduzione del brano Senior Year Spring Musical, tratto dalla colonna sonora del film High School Musical 3: Senior Year. Il brano in realtà è un medley che i protagonisti cantano durante lo spettacolo di fine anno e comprende strofe tratte da vari brani presenti nella colonna sonora del film: [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p><a rel="attachment wp-att-2555" href="http://www.bimbominkia.com/senior-year-spring-musical-dal-film-high-school-musical-3-testo-e-traduzione/high-school-musical_3/"><img class="alignleft size-medium wp-image-2555" title="high-school-musical_3" src="http://www.bimbominkia.com/wp-content/uploads/2008/11/high-school-musical_3.jpg" alt="" width="174" height="131" /></a>Ecco qui il <strong>testo </strong>e la <strong>traduzione</strong> del brano <strong>Senior Year Spring Musical</strong>, tratto dalla colonna sonora del film <strong>High School Musical 3: Senior Year</strong>. Il brano in realtà è un medley che i protagonisti cantano durante lo spettacolo di fine anno e comprende strofe tratte da vari brani presenti nella colonna sonora del film: si va da Last Chance a <a href="http://www.bimbominkia.com/a-night-to-remember-dal-film-high-school-musical-3-testo-e-traduzione/">A Night to Remember</a>, passando per Now or Never, <a href="http://www.bimbominkia.com/i-want-it-all-dal-film-high-school-musical-3-testo-e-traduzione/">I Want It All</a> e Just Wanna Be With You. Il film è nelle sale dallo scorso fine settimana ed ha già fatto registrare un record di incassi, come era facile immaginare.</p>
	<p><span id="more-2553"></span><!-- adman --></p>
	<p><strong><a rel="nofollow" href="/download.php?id=23" target="_blank">Scarica adesso la suoneria di Senior Year Spring Musical dal film High Scool Musical 3 sul tuo cellulare!</a></strong></p>
	<p style="text-align: center;"><strong>SENIOR YEAR SPRING MUSICAL</strong></p>
	<p style="text-align: center;">[Ryan &amp; Kelsi] It’s our last chance, to share the stage<br />
Before we go our separate ways<br />
High school wasn’t meant to last forever<br />
It’s our last chance, for us to shine<br />
To bring you music one more time<br />
So come on, come on, come on (Come on, come on, come on)<br />
Come on, come on, come on</p>
	<p style="text-align: center;">[East High Cheerleaders] W-I-L-D, Wildcats, you know we are<br />
W-I-L-D, Wildcats, come on, come on<br />
East High boys, let’s make some noise<br />
W-I-L-D-, Wildcats, now’s the time</p>
	<p style="text-align: center;">[East High Basketball Team &amp; Cheerleaders] This is the last time to get it right,<br />
This is our last chance to make it our night<br />
We gotta show what we’re all about,<br />
Team, work together<br />
This is the last chance to make our mark<br />
History will know who we are<br />
This is the last time to make it count,<br />
It’s Now or Never! Yeah!</p>
	<p style="text-align: center;">[Ryan] I Want It All! I want it, want it, want it!<br />
The fame and the fortune and more, I want it All!<br />
I want it, want it, want it,<br />
I gotta have my star on the door<br />
I want the world, nothing less<br />
All the glam and the press<br />
Only giving me the best reviews<br />
I Want It All, Want It All, Want It All,<br />
Want It All, Want it All!<br />
Kick it girls!<br />
I Want it All, Want it All, Want it All<br />
Want it All, Want it ALL!<br />
My band, thank you, East High, you’re amazing, good night!</p>
	<p style="text-align: center;">[Sharpay] Ooo, yeah, ooh, yeah<br />
I gotta lot of things, I have to do<br />
All these distractions, our future’s coming soon<br />
We’re being pulled, a hundred different directions<br />
But whatever happens, I know I’ve got you<br />
You’re on my mind, you’re in my heart<br />
It doesn’t matter where we are<br />
We’ll be alright, even if we’re miles apart<br />
Even if we’re miles apart!<br />
Even if we’re, miles, and miles, and miles apart!<br />
[Jimmie] All, I wanna do, is be with you, be with you<br />
[Sharpay &amp; Jimmie] There’s nothing we can do<br />
[Sharpay] You<br />
[Sharpay &amp; Jimmie] I just wanna be with you<br />
[Jimmie] Only you<br />
[Sharpay &amp; Jimmie] No matter where life takes us, nothing can break us apart<br />
[Sharpay] A-a-achoo!<br />
[Jimmie] I just wanna be with…<br />
[Sharpay] You<br />
[Jimmie] You!</p>
	<p style="text-align: center;">[Troy] You know how life can be, it changes over night<br />
[Troy &amp; Gabriella] The sun even raining, but it's alright<br />
[Gabriella] A friend like you<br />
[Troy &amp; Gabriella] Always makes it easy!<br />
[Troy] I know that you get me<br />
[Troy &amp; Gabriella] Every time<br />
Through every up, through every down,<br />
You know i'll always be around<br />
Through anything, you can count on me!<br />
All I wanna do, is be with you, be with you<br />
There's nothing we can do, I just wanna be with you, only you<br />
No matter where life takes us, nothing can break us apart<br />
[Troy] You know it's true<br />
[Troy &amp; Gabriella] I just wanna be with you! I just wanna be with you!<br />
[Troy] The sun will always shine, that’s how you made me feel<br />
We’re gonna be alright, ‘cause what we have is real<br />
[Gabriella] And will always be together<br />
[Troy, Gabriella &amp; Company] All I wanna do, is be with you, be with you<br />
There's nothing we can do, I just wanna be with you, only you<br />
No matter where life takes us, nothing can break us apart<br />
[Troy] You know it's true<br />
[Troy, Gabriella &amp; Company] I just wanna be with you!<br />
[Gabriella] All I wanna do<br />
[Troy, Gabriella &amp; Company] All that I wanna do, is be with you!<br />
All that I wanna do, is be with you!<br />
All that I wanna do, I just wanna be with you!<br />
All that I wanna do, I just wanna be with you!</p>
	<p style="text-align: center;">[Guys] Who’s that girl? She’s so fine<br />
Who’s that girl? I don’t recognize<br />
Who’s that girl? She looks so good, yeah<br />
Guess we’ve never really noticed, but we’ve probably should<br />
[Tiara] Big fun!<br />
On the night of nights, the night of nights, tonight!<br />
Let’s dance, on the night of nights, you know we’re gonna do it right!<br />
[Tiara &amp; Sharpay] It’s gonna be our night!<br />
[Guys] You know it!<br />
[Tiara &amp; Sharpay] To remember!<br />
[Guys] For all time!<br />
[Sharpay] Surprise!<br />
[Sharpay &amp; Guys] Big fun!<br />
[Tiara &amp; Sharpay] It’s gonna be the night<br />
[Guys] The best!<br />
[Tiara &amp; Sharpay] To last forever!<br />
[Guys] The rest of our lives!<br />
[Tiara &amp; Sharpay] We’ll never, ever, ever forget!<br />
It’s gonna be….<br />
[Sharpay] My night!<br />
[Guys] Oh yeah!<br />
[Sharpay &amp; Tiara] All together!<br />
[Guys] Say it loud!<br />
[Sharpay &amp; Tiara] Come on now, everyone!<br />
That’s right!<br />
It’s gonna be the night!<br />
[Tiara] You can bet!<br />
[Sharpay &amp; Tiara] To remember!<br />
[Guys] Hear the crowd!<br />
[Sharpay &amp; Tiara] And never, ever, ever, never, ever, ever, never, ever, never, ever, ever forget!</p>
	<p style="text-align: center;"><strong>MEDLEY DEL MUSICAL DI PRIMAVERA DELL'ULTIMO ANNO</strong></p>
	<p style="text-align: center;">[Ryan &amp; Kelsi] E' la nostra ultima occasione di dividere il palco<br />
prima di prendere strade separate.<br />
Il liceo non è fatto per durare per sempre.<br />
E' la nostra ultima occasione per risplendere,<br />
perciò andiamo, andiamo, andiamo<br />
andiamo andiamo andiamo</p>
	<p style="text-align: center;">[Cheerleaders] W-I-L-D Wildcats, sapete chi siamo<br />
W-I-L-D Wildcats,andiamo, andiamo<br />
Ragazzi dell'East High facciamo rumore<br />
W-I-L-D Wildcats,adesso è il momento.</p>
	<p style="text-align: center;">[Cheerleaders &amp; Squadra di Basket] Questa è l'ultima volta per farlo bene<br />
Questa è la nostra ultima occasione per far nostra la notte.<br />
Dobbiamo mostrare di cosa siamo capaci.<br />
Squadra, lavorate insieme.<br />
Questa è l'ultima occasione per lasciare il nostro segno.<br />
La storia saprà chi siamo.<br />
Questa è l'ultima volta per essere considerati,<br />
è ora o mai più, si.</p>
	<p style="text-align: center;">[Ryan] Io voglio tutto, lo voglio, lo voglio, lo voglio.<br />
La popolarità, la fortuna e di più, io voglio tutto.<br />
Lo voglio, lo voglio, lo voglio.<br />
Devo avere la mia stella sulla porta.<br />
Voglio il mondo, niente di meno.<br />
Tutto il fascino e la stampa<br />
mi stanno dando solo il meglio delle critiche.<br />
Io voglio tutto, viglio tutto, voglio tutto,<br />
voglio tutto, voglio tutto.<br />
Dategli un calcio ragazze.<br />
Io voglio tutto, voglio tutto, voglio tutto<br />
voglio tutto, voglio tutto.<br />
Il mio gruppo, grazie, East High, siete fantastici, buonanotte!</p>
	<p style="text-align: center;">[Sharpay] Oh si, oh si<br />
Ci sono ancora molte cose che devo fare,<br />
tutte queste distrazioni, il nostro futuro sta arrivando in fretta.<br />
Siamo stati scaraventati in cento direzioni diverse,<br />
ma qualsiasi cosa accada so di avere te.<br />
Tu sei nella mia testa, sei nel mio cuore.<br />
Non import dove siamo,<br />
staremo bene, anche se saremo a chilometri di distanza.<br />
Anche se saremo a chilometri di distanza.<br />
Anche se saremo a chilometri e chilometri e chilometri di distanza.<br />
[Jimmie] Tutto ciò che volgio fare è stare con te, stare con te.<br />
[Sharpay &amp; Jimmie] Non c'è nulla che possiamo fare.<br />
[Sharpay] Tu.<br />
[Sharpay &amp; Jimmie] Voglio solo stare con te.<br />
[Jimmie] Solo tu.<br />
[Sharpay &amp; Jimmie] Non importa dove la vita ci porterà, niente potrà separarci.<br />
[Sharpay] Oh<br />
[Jimmie] Voglio solo stare con...<br />
[Sharpay] te<br />
[Jimmie] Te</p>
	<p style="text-align: center;">[Troy] Sai come può essere la vita, cambia durante una notte.<br />
[Troy &amp; Gabriella] Il sole può persino piovere, ma va tutto bene.<br />
[Gabriella] Un amico come te<br />
[Tory &amp; Gabriella] rende sempre tutto facile.<br />
[Troy] So che tu hai bisogno di me<br />
[Troy &amp; Gabriella] Ogni volta,<br />
Attraverso ogni alto, attraverso ogni basso,<br />
sai che sarò sempre lì.<br />
Puoi contare su di me per tutto.<br />
Tutto ciò che voglio fare è stare con te, stare con te.<br />
Non c'è nulla che possiamo fare, voglio stare con te, solo con te.<br />
Non importa dove la vita ci porterà, nulla potrà dividerci.<br />
[Troy] Sai che è vero.<br />
[Troy &amp; Gabriella] Voglio solo stare con te, voglio solo stare con te.<br />
[Troy] Il sole brillerà sempre, è così che mi fai sentire.<br />
Staremo bene perchè quello che sentiamo è reale.<br />
[Gabriella] E staremo sempre insieme.<br />
[Troy, Gabriella &amp; Company] Tutto ciò che voglio fare è stare con te, stare con te.<br />
Non c'è nulla che possiamo fare, voglio solo stare con te, solo con te.<br />
Non importa dove la vita ci porterà, nulla potrà dividerci.<br />
[Troy] Sai che è vero.<br />
[Troy, Gabriella &amp; Company] Voglio solo stare con te.<br />
[Gabriella] Tutto ciò che voglio fare<br />
[Troy, Gabriella &amp; Company] Tutto ciò che voglio fare è stare con te.<br />
Tutto ciò che voglio fare è stare con te.<br />
Tutto ciò che voglio fare è solo stare con te.<br />
Tutto ciò che voglio fare è solo stare con te.</p>
	<p style="text-align: center;">[Ragazzi] Chi è quella ragazza? E' così carina.<br />
Chi è quella ragazza? Non la riconosco.<br />
Chi è quella ragazza? Sembra così bella, si.<br />
Immagino che non l'abbiamo mai notata, ma probabilmente avremmo dovuto.<br />
[Tiara] Grande divertimento<br />
nella notte delle notti, la notte delle notti, stanotte.<br />
Balliamo nella notte delle notti, sai che lo faremo bene.<br />
[Tiara &amp; Sharpay] Sarà la nostra notte.<br />
[Ragazzi] Lo sapete.<br />
[Tiara &amp; Sharpay] Da ricordare.<br />
[Ragazzi] Per sempre.<br />
[Sharpay] Sorpresa!<br />
[Sharpay &amp; Ragazzi] Grande divertimento.<br />
[Tiara &amp; Sharpay] Sarà la notte.<br />
[Ragazzi] La migliore<br />
[Tiara &amp; Sharpay] Da far durare per sempre.<br />
[Ragazzi] Peril resto delle nostre vite.<br />
[Tiara &amp; Sharpay] Non la dimenticheremo mai, mai, mai.<br />
Sarà...<br />
[Sharpay] La mia notte.<br />
[Ragazzi] Oh si!<br />
[Sharpay &amp; Tiara] Tutti insieme!<br />
[Ragazzi] Ditelo ad alta voce.<br />
[Tiara &amp; Sharpay] Andiamo adesso, tutti!<br />
Va bene!<br />
Sarà la notte!<br />
[Tiara] Puoi scommetterci<br />
[Tiara &amp; Sharpay] Da ricordare<br />
[Ragazzi] Senti la folla.<br />
[Tiara &amp; Sharpay] e non la dimenticheremo mai, mai ,mai, mai, mai!</p>
	<p><strong><a rel="nofollow" href="/download.php?id=23" target="_blank">Scarica adesso la suoneria di Senior Year Spring Musical dal film High Scool Musical 3 sul tuo cellulare!</a></strong>
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bimbominkia.com/senior-year-spring-musical-dal-film-high-school-musical-3-testo-e-traduzione/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Right Here Right Now dal film High School Musical 3: testo e traduzione</title>
		<link>http://www.bimbominkia.com/right-here-right-now-dal-film-high-school-musical-3-testo-e-traduzione/</link>
		<comments>http://www.bimbominkia.com/right-here-right-now-dal-film-high-school-musical-3-testo-e-traduzione/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 04 Nov 2008 08:26:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bimbaminkia</dc:creator>
				<category><![CDATA[High School Musical 3]]></category>
		<category><![CDATA[Musica]]></category>
		<category><![CDATA[Testi canzoni]]></category>
		<category><![CDATA[foto High School Musical 3]]></category>
		<category><![CDATA[foto Vanessa Hudgens]]></category>
		<category><![CDATA[foto Zac Efron]]></category>
		<category><![CDATA[High School Musical 3: Senior Year]]></category>
		<category><![CDATA[Right Here Right Now]]></category>
		<category><![CDATA[suoneria cellulare]]></category>
		<category><![CDATA[suoneria Right Here Right Now]]></category>
		<category><![CDATA[suonerie cellulari]]></category>
		<category><![CDATA[suonerie High School Musical 3]]></category>
		<category><![CDATA[testi]]></category>
		<category><![CDATA[traduzione]]></category>
		<category><![CDATA[Vanessa Hudgens]]></category>
		<category><![CDATA[Zac Efron]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bimbominkia.com/?p=2269</guid>
		<description><![CDATA[Ecco a voi un altro testo direttamente dalla colonna sonora di High School Musical 3: Senior Year. E' il turno ora di Right Here Right Now, brano di cui dopo il salto troverete il testo e la traduzione; nel film di prossima uscita nelle sale questo pezo è interpretato da Zac Efron e Vanessa Hudgens, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p><a rel="attachment wp-att-2270" href="http://www.bimbominkia.com/right-here-right-now-dal-film-high-school-musical-3-testo-e-traduzione/zac_vanessa_2/"><img class="alignleft size-medium wp-image-2270" title="zac_vanessa_2" src="http://www.bimbominkia.com/wp-content/uploads/2008/10/zac_vanessa_2-240x300.jpg" alt="" width="137" height="172" /></a>Ecco a voi un altro <strong>testo</strong> direttamente dalla <strong>colonna sonora </strong>di <strong>High School Musical 3: Senior Year</strong>. E' il turno ora di <strong>Right Here Right Now</strong>, brano di cui dopo il salto troverete il <strong>testo</strong> e la <strong>traduzione</strong>; nel film di prossima uscita nelle sale questo pezo è interpretato da <strong>Zac Efron</strong> e Vanessa Hudgens, rispettivamente Troy Bolton e Vanessa Montez, ma questo sicuramente lo sapete già. Quindi non vi trattengo oltre e vi lascio alla lettura del testo di ogii. Buon divertimento!</p>
	<p><span id="more-2269"></span><!-- adman --></p>
	<p><strong><a rel="nofollow" href="/download.php?id=23" target="_blank">Scarica adesso la suoneria di Right Here Right Now dal film High School Musical 3 sul tuo cellulare!</a></strong></p>
	<p style="text-align: center;"><strong>RIGHT HERE RIGHT NOW</strong></p>
	<p style="text-align: center;">[Troy &amp; Gabriella]: Right Here, Right Now!<br />
[Troy]: Oh, Right Now!<br />
[Gabriella]: Lookin' At You, And My Heart Loves The View, Cause You Mean Everything!<br />
[Troy]: Everything..<br />
[Troy &amp; Gabriella]: Right Here, I Promise You Some how<br />
[Troy]: That Tomorrow Can Wait,<br />
[Gabriella]: Some Other Day To Be<br />
[Troy]: To Be But Right Now<br />
[Troy &amp; Gabriella]: There's You And Me.</p>
	<p style="text-align: center;">[Gabriella]: Oh, We Know It's Comin'<br />
[Troy]: Comin'<br />
[Gabriella]: That It's Comin' Passed.<br />
[Troy &amp; Gabriella]: But There's Always You and Me.<br />
[Gabriella]: Oh yeah.<br />
[Troy]: So, Let's Make This Second Last.<br />
[Troy &amp; Gabriella]: Make It Last!</p>
	<p style="text-align: center;">[Troy]: Right Here Right Now. Yeah, Im Lookin' At You.<br />
[Gabriella]: And My Heart Loves The View.<br />
[Troy &amp; Gabriella]: Cause You Mean Everything! Right Here, I Promise You Somehow.<br />
[Troy]: That Tomorrow Can Wait,<br />
[Gabriella]: Some Other Day To Be<br />
[Troy]: To Be! But Right Now<br />
[Troy &amp; Gabriella]: There's You And Me.</p>
	<p style="text-align: center;">[Gabriella]: Oh, We Know It's Comin'<br />
[Troy]: Comin'<br />
[Gabriella]: That It's Comin' Passed.<br />
[Troy &amp; Gabriella]: But There's Always You and Me.<br />
[Gabriella]: Oh yeah.<br />
[Troy]: So, Let's Make This Second Last.<br />
[Troy &amp; Gabriella]: Make It Last!</p>
	<p style="text-align: center;"><strong>PROPRIO QUI PROPRIO ADESSO</strong></p>
	<p style="text-align: center;">[Troy &amp; Gabriella] Proprio qui, proprio adesso.<br />
[Troy] Oh, proprio adesso.<br />
[Gabriella] Guardo te e il mio cuore adora ciò che vede perchè tu significhi tutto.<br />
[Troy] Tutto.<br />
[Troy &amp; Gabriella] Proprio qui ti prometto in qualche modo<br />
[Troy] che il domani può attendere<br />
[Gabriella] Altri giorni ci saranno<br />
[Troy] Ci saranno, ma proprio adesso<br />
[Troy &amp; Gabriella] ci siamo solo io e te.</p>
	<p style="text-align: center;">[Gabriella] Oh, sappiamo che sta arrivando<br />
[Troy] Arrivando<br />
[Gabriella] Che sta accadendo<br />
[Troy &amp; Gabriella] Ma ci siamo sempre io e te.<br />
[Gabriella] Oh si<br />
[Troy] Perciò facciamo che questo attimo duri<br />
[Troy &amp; Gabriella] Facciamolo durare.</p>
	<p style="text-align: center;">[Troy] Proprio qui, proprio adesso, si, ti sto guardando<br />
[Gabriella] E il mio cuore ama ciò che vede<br />
[Troy &amp; Gabriella] Perchè tu significhi tutto. Proprio qui ti prometto in qualche modo<br />
[Troy] che il domani può attendere<br />
[Gabriella] Altri giorni ci saranno<br />
[Troy] Ci saranno, ma proprio adesso<br />
[Troy &amp; Gabriella] Si siamo solo io e te.</p>
	<p style="text-align: center;">[Gabriella] Oh, sappiamo che sta arrivando<br />
[Troy] Arrivando<br />
[Gabriella] Che sta accadendo<br />
[Troy &amp; Gabriella] Ma ci siamo sempre io e te.<br />
[Gabriella] Oh si<br />
[Troy] Perciò facciamo che questo attimo duri<br />
[Troy &amp; Gabriella] Facciamolo durare.</p>
	<p><strong><a rel="nofollow" href="/download.php?id=23" target="_blank">Scarica adesso la suoneria di Right Here Right Now dal film High School Musical 3 sul tuo cellulare!</a></strong>
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bimbominkia.com/right-here-right-now-dal-film-high-school-musical-3-testo-e-traduzione/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Scream dal film High School Musical 3: testo e traduzione</title>
		<link>http://www.bimbominkia.com/scream-dal-film-high-school-musical-3-testo-e-traduzione/</link>
		<comments>http://www.bimbominkia.com/scream-dal-film-high-school-musical-3-testo-e-traduzione/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 29 Oct 2008 17:14:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bimbaminkia</dc:creator>
				<category><![CDATA[High School Musical 3]]></category>
		<category><![CDATA[Musica]]></category>
		<category><![CDATA[Testi canzoni]]></category>
		<category><![CDATA[foto Zac Efron]]></category>
		<category><![CDATA[High School Musical 3: Senior Year]]></category>
		<category><![CDATA[Scream]]></category>
		<category><![CDATA[suoneria cellulare]]></category>
		<category><![CDATA[suoneria Scream]]></category>
		<category><![CDATA[suonerie cellulari]]></category>
		<category><![CDATA[suonerie High School Musical 3]]></category>
		<category><![CDATA[testi]]></category>
		<category><![CDATA[traduzione]]></category>
		<category><![CDATA[Zac Efron]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bimbominkia.com/?p=2358</guid>
		<description><![CDATA[Dalla colonna sonora del film High School Musical 3: Senior Year, il testo e la traduzione del brano Scream. Il pezzo viene cantato nella pellicola da Zac Efron alias Troy Bolton nei corridoi della scuola: il ragazzo ha appena parlato con il padre riguardo al suo futuro ed è talmente arrabbiato e confuso da scatenarsi [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p><a rel="attachment wp-att-2359" href="http://www.bimbominkia.com/scream-dal-film-high-school-musical-3-testo-e-traduzione/zac_efron/"><img class="alignleft size-full wp-image-2359" title="zac_efron" src="http://www.bimbominkia.com/wp-content/uploads/2008/10/zac_efron.jpg" alt="" width="134" height="179" /></a>Dalla colonna sonora del film <strong>High School Musical 3: Senior Year</strong>, il <strong>testo</strong> e la <strong>traduzione </strong>del brano <strong>Scream</strong>. Il pezzo viene cantato nella pellicola da Zac Efron alias Troy Bolton nei corridoi della scuola: il ragazzo ha appena parlato con il padre riguardo al suo futuro ed è talmente arrabbiato e confuso da scatenarsi cantando, fino ad arrivare al palcoscenico della scuola, dove si lascia andare ad un urlo liberatorio. Ed ora non perdete tempo, correte dopo il salto per leggere il <strong>testo</strong> e la <strong>traduzione</strong> di <strong>Scream</strong>!</p>
	<p><span id="more-2358"></span><!-- adman --></p>
	<p><strong><a rel="nofollow" href="/download.php?id=23" target="_blank">Scarica adesso la suoneria di Scream dal film High School Musical 3 sul tuo cellulare!</a></strong></p>
	<p style="text-align: center;"><strong>SCREAM</strong></p>
	<p style="text-align: center;">The day door is closed,<br />
The echo's fill your soul.<br />
They won't say which way to go,<br />
Just trust your heart.</p>
	<p style="text-align: center;">To find what you're here for,<br />
Open another door.<br />
I'm not sure anymore.<br />
It's just so hard.</p>
	<p style="text-align: center;">The voices in my head,<br />
Tell me they know best!<br />
Got me on the edge,<br />
they're pushin', pushin',<br />
they're pushin'</p>
	<p style="text-align: center;">I know they got a plan,<br />
While the ball's in my hands!<br />
This time it's man-to-man,<br />
I'm droppin', fightin', it's time too.</p>
	<p style="text-align: center;">Whole world's upside down,<br />
What do I do now? 'Cause I choke!</p>
	<p style="text-align: center;">I don't know, where to go, what's the right team?<br />
I want my own thing. So bad I'm gonna Scream!<br />
I can't choose, so confused! What's it all mean?<br />
I want my own dream. So bad I'm gonna Scream!</p>
	<p style="text-align: center;">I'm kickin' down the walls.<br />
I gotta make 'em fall!<br />
Just break through them all!<br />
I'm pushin', crashin', I'm gonna<br />
Fight to find myself,<br />
Me and no one else!<br />
Which way I get down, pushin',<br />
Searchin', can't find a<br />
Road that I should take,<br />
I should, tomorrow left us!<br />
Like nothing works without you!</p>
	<p style="text-align: center;">I don't know, where to go, what's the right team?<br />
I want my own thing. So bad I'm gonna Scream!<br />
I can't choose, so confused! What's it all mean?<br />
I want my own dream. So bad I'm gonna Scream!</p>
	<p style="text-align: center;">Yeah we're cooks, running down,<br />
hear the crowd gettin' loud!<br />
I'm consumed by the sound!<br />
Is it hurt? Is it love?<br />
Has it ever been enough?<br />
Gotta work it out, gotta work it out!<br />
You can do it, you can do it!</p>
	<p style="text-align: center;">I don't know, where to go, what's the right team?<br />
I want my own thing. So bad I'm gonna Scream!<br />
I can't choose, so confused! What's it all mean?<br />
I want my own dream. So bad I'm gonna Scream!</p>
	<p style="text-align: center;">I don't know, where to go, what's the right team?<br />
I want my own thing. I want my own thing!<br />
I can't choose, so confused! What's it all mean?<br />
I want my own dream. So bad I'm gonna Scream!</p>
	<p style="text-align: center;"><strong>URLARE</strong></p>
	<p style="text-align: center;">La porta del giorno è chiusa<br />
L'eco riempie la tua anima<br />
Non ti diranno che strada seguire<br />
Credi solo nel tuo cuore</p>
	<p style="text-align: center;">Per scoprire il motivo per cui sei qui<br />
apri un'altra porta.<br />
Non sono più sicuro.<br />
E' così difficile.</p>
	<p style="text-align: center;">La voce nella mia testa<br />
mi dice che loro mi conoscono meglio.<br />
Mi portano al limite.<br />
Stanno spingendo, spingendo,<br />
stanno spingendo.</p>
	<p style="text-align: center;">So che hanno un piano<br />
mentre la palla è nelle mie mani.<br />
Questa volta è uomo contro uomo<br />
Sto cadendo, combattendo, è il momento.</p>
	<p style="text-align: center;">Il mondo intero è capovolto,<br />
Cosa faccio adesso? Perchè sto soffocando.</p>
	<p style="text-align: center;">Non so dove andare, qual è la squadra giusta?<br />
Voglio la mia cosa. Così tanto che sto per urlare.<br />
Non posso scegliere, sono così confuso. Cosa significa?<br />
Voglio il mio sogno. Così tanto che sto per urlare.</p>
	<p style="text-align: center;">Sto buttando giù i muri<br />
Devo farli cadere,<br />
passare attraverso tutti loro.<br />
Sto spingendo, rompendo,<br />
dovrò combattere per trovare me stesso.<br />
Me e nessun altro.<br />
Quale strada dovrò percorrere, spingendo,<br />
cercando, non riesco a trovare<br />
una strada che dovrei prendere.<br />
Dovrei, il domani ci ha lasciati,<br />
come se niente funzionasse senza di te.</p>
	<p style="text-align: center;">Non so dove andare, qual è la squadra giusta?<br />
Voglio la mia cosa. Così tanto che sto per urlare.<br />
Non posso scegliere, sono così confuso. Cosa significa?<br />
Voglio il mio sogno. Così tanto che sto per urlare.</p>
	<p style="text-align: center;">Si, siamo cotti, stanchi,<br />
senti la folla che urla.<br />
Io sono consumato da quel suono.<br />
E' dolore? E' amore?<br />
E' mai abbastanza?<br />
Bisogna trovare una soluzione, bisogna trovare una soluzione.<br />
Tu puoi farlo, tu puoi farlo.</p>
	<p style="text-align: center;">Non so dove andare, qual è la squadra giusta?<br />
Voglio la mia cosa. Così tanto che sto per urlare.<br />
Non posso scegliere, sono così confuso. Cosa significa?<br />
Voglio il mio sogno. Così tanto che sto per urlare.</p>
	<p style="text-align: center;">Non so dove andare, qual è la squadra giusta?<br />
Voglio la mia cosa. Così tanto che sto per urlare.<br />
Non posso scegliere, sono così confuso. Cosa significa?<br />
Voglio il mio sogno. Così tanto che sto per urlare.</p>
	<p><strong><a rel="nofollow" href="/download.php?id=23" target="_blank">Scarica adesso la suoneria di Scream dal film High School Musical 3 sul tuo cellulare!</a></strong>
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bimbominkia.com/scream-dal-film-high-school-musical-3-testo-e-traduzione/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>10</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Walk Away dal film High School Musical 3: testo e traduzione</title>
		<link>http://www.bimbominkia.com/walk-away-dal-film-high-school-musical-3-testo-e-traduzione/</link>
		<comments>http://www.bimbominkia.com/walk-away-dal-film-high-school-musical-3-testo-e-traduzione/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 29 Oct 2008 10:31:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bimbaminkia</dc:creator>
				<category><![CDATA[High School Musical 3]]></category>
		<category><![CDATA[Musica]]></category>
		<category><![CDATA[Testi canzoni]]></category>
		<category><![CDATA[foto cast High School Musical 3]]></category>
		<category><![CDATA[foto High School Musical 3]]></category>
		<category><![CDATA[High School Musical 3: Senior Year]]></category>
		<category><![CDATA[suoneria cellulare]]></category>
		<category><![CDATA[suoneria Walk Away]]></category>
		<category><![CDATA[suonerie cellulari]]></category>
		<category><![CDATA[suonerie High School Musical 3]]></category>
		<category><![CDATA[testi]]></category>
		<category><![CDATA[traduzione]]></category>
		<category><![CDATA[Vanessa Hudgens]]></category>
		<category><![CDATA[Walk Away]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bimbominkia.com/?p=2050</guid>
		<description><![CDATA[Anche oggi un nuovo testo per voi tratto dalla colonna sonora del film High School Musical 3: Senior Year. Si tratta del brano Walk Away, interpretato nella pellicola da Vanessa Hudgens alias Gabriella Montez. Tra pochi giorni il film uscirà anche nelle sale italiane, ma nel frattempo dovrete accontentarvi di fare un click qui sotto [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p><a rel="attachment wp-att-2258" href="http://www.bimbominkia.com/walk-away-dal-film-high-school-musical-3-testo-e-traduzione/high_school_musical_3_cast/"><img class="alignleft size-medium wp-image-2258" title="high_school_musical_3_cast" src="http://www.bimbominkia.com/wp-content/uploads/2008/10/high_school_musical_3_cast-300x247.jpg" alt="" width="175" height="144" /></a>Anche oggi un nuovo testo per voi tratto dalla colonna sonora del film <strong>High School Musical 3: Senior Year</strong>. Si tratta del brano <strong>Walk Away</strong>, interpretato nella pellicola da <strong>Vanessa Hudgens</strong> alias Gabriella Montez. Tra pochi giorni il film uscirà anche nelle sale italiane, ma nel frattempo dovrete accontentarvi di fare un click qui sotto e leggere il <strong>testo</strong> e la <strong>traduzione</strong> di questo brano. Buon divertimento!</p>
	<p><span id="more-2050"></span><!-- adman --></p>
	<p><strong><a rel="nofollow" href="/download.php?id=23" target="_blank">Scarica adesso la suoneria di Walk Away dalla colonna sonora del film High School Musical 3: Senior Year sul tuo cellulare!</a></strong></p>
	<p style="text-align: center;"><strong>WALK AWAY</strong></p>
	<p style="text-align: center;">I guess I should've known better,<br />
to believe I'm a lucky chain.<br />
I lent my heart out forever,<br />
and finally learned each other's names.</p>
	<p style="text-align: center;">I tell myself "this time it's different".<br />
No goodbyes, 'cause eyes can't bear to say it.<br />
"I'll never survive on one that's coming",<br />
If I stay.</p>
	<p style="text-align: center;">Just walk away, and don't look back,<br />
'cause if my heart breaks, it's gonna hurt so bad.<br />
You know I'm strong, but I can't take that.<br />
Before It's too late just walk away.<br />
(Walk, Walk, Walk Away) Ooh, just walk away.<br />
(Walk, Walk, Walk) Away-aye-aye, yeah.</p>
	<p style="text-align: center;">I really wish I could blame you,<br />
but I know that it's no one's fault.<br />
Cinderella with no shoe,<br />
and the prince that doesn't know he's lost.<br />
He says that her face is so familiar,<br />
and goodbye with just the same old song.<br />
But this time I will not surrender<br />
'cause I'm gone.</p>
	<p style="text-align: center;">Just walk away and don't look back.<br />
'Cause if my heart breaks, it's gonna hurt so bad.<br />
You know I'm strong, but I can't take that.<br />
Before It's too late just walk away<br />
(Walk, Walk, Walk Away) Ooh, just Walk Away!<br />
(Walk, Walk, Walk) Away-aye-aye, yeah.</p>
	<p style="text-align: center;">Ooh, I've got to let it go.<br />
Start protecting my heart and soul.<br />
'Cause I don't think I'll survive a goodbye again.<br />
Not again.</p>
	<p style="text-align: center;">Just walk away and don't look back.<br />
'Cause if my heart breaks it's gonna hurt so bad.<br />
You know I'm strong, but I can't take that.<br />
Before It's too late. (Before It's Too Late!)<br />
Oh, just Walk Away!<br />
(Walk, Walk, Walk Away) Walk Away, Walk Away, yeah!<br />
(Walk, Walk, Walk Away!) Walk Away, Walk Away, All right!<br />
(Walk Away, Walk Away, Yeah, Walk Away!) Walk Away, Walk Away.<br />
(Oh, Walk, Walk, Walk Away!) Walk Away, Walk Away, Ooh<br />
Ooh</p>
	<p style="text-align: center;"><strong>ALLONTANATI</strong></p>
	<p style="text-align: center;">Immagino che avrei dovuto comportarmi meglio,<br />
credere di essere in un momento fortunato.<br />
Ho prestato il mio cuore da sempre<br />
e infine ho imparato i nomi degli altri.</p>
	<p style="text-align: center;">Ho detto a me stessa "questa volta è diverso"<br />
Niente adii perchè gli occhi non possono sopportare di dirlo<br />
"Non sopravviverò mai a chi arriva"<br />
se rimango.</p>
	<p style="text-align: center;">Allontanati. E non guardare indietro<br />
perchè se il mio cuore si spezza farà troppo male.<br />
Sai che sono forte ma non posso prenderlo.<br />
Prima che sia troppo tardi allontanati.</p>
	<p style="text-align: center;">Vorrei davvero poter incolpare te,<br />
ma so che non è colpa tua.<br />
Cenerentola senza la scarpetta<br />
e il principe che non sa di essersi perso.<br />
Lui dice che il suo viso è così familiare<br />
e addio proprio con la stessa vecchia canzone.<br />
Ma stavolta non mi arrenderò<br />
perchè sono andata via.</p>
	<p style="text-align: center;">Allontanati. E non guardare indietro<br />
perchè se il mio cuore si spezza farà troppo male.<br />
Sai che sono forte ma non posso prenderlo.<br />
Prima che sia troppo tardi allontanati.</p>
	<p style="text-align: center;">Oh devo lasciarlo andare<br />
iniziare a proteggere il mio cuore e la mia anima<br />
perchè non credo che sopravviverò ad un altro addio.<br />
Non di nuovo.</p>
	<p style="text-align: center;">Allontanati. E non guardare indietro<br />
perchè se il mio cuore si spezza farà troppo male.<br />
Sai che sono forte ma non posso prenderlo.<br />
Prima che sia troppo tardi allontanati.</p>
	<p><strong><a rel="nofollow" href="/download.php?id=23" target="_blank">Scarica adesso la suoneria di Walk Away dalla colonna sonora del film High School Musical 3: Senior Year sul tuo cellulare!</a></strong>
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bimbominkia.com/walk-away-dal-film-high-school-musical-3-testo-e-traduzione/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>A Night To Remember dal film High School Musical 3: testo e traduzione</title>
		<link>http://www.bimbominkia.com/a-night-to-remember-dal-film-high-school-musical-3-testo-e-traduzione/</link>
		<comments>http://www.bimbominkia.com/a-night-to-remember-dal-film-high-school-musical-3-testo-e-traduzione/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 27 Oct 2008 10:28:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bimbaminkia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cinema]]></category>
		<category><![CDATA[High School Musical 3]]></category>
		<category><![CDATA[Musica]]></category>
		<category><![CDATA[Testi canzoni]]></category>
		<category><![CDATA[A Night To Remember]]></category>
		<category><![CDATA[cast High School Musical 3]]></category>
		<category><![CDATA[colonna sonora High School Musical 3]]></category>
		<category><![CDATA[foto High School Musical 3]]></category>
		<category><![CDATA[High Scool Musical 3: Senior Year]]></category>
		<category><![CDATA[suoneria A Night To Remember]]></category>
		<category><![CDATA[suoneria cellulare]]></category>
		<category><![CDATA[suonerie cellulari]]></category>
		<category><![CDATA[suonerie High School Musical 3]]></category>
		<category><![CDATA[testi]]></category>
		<category><![CDATA[traduzione]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bimbominkia.com/?p=2179</guid>
		<description><![CDATA[Ancora un brano dalla colonna sonora del film High Scool Musical 3: Senior Year. Oggi è il turno del testo e della traduzione di A Night To Remember, interpretata nella pellicola dal cast al completo. Parla della preparazione per il ballo di fine anno che, nonostante sia molto lontano dalla nostra cultura, abbiamo imparato a [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p><a rel="attachment wp-att-2180" href="http://www.bimbominkia.com/a-night-to-remember-dal-film-high-school-musical-3-testo-e-traduzione/highschoolmusical3/"><img class="alignleft size-medium wp-image-2180" title="highschoolmusical3" src="http://www.bimbominkia.com/wp-content/uploads/2008/10/highschoolmusical3-300x300.jpg" alt="" width="195" height="195" /></a>Ancora un brano dalla <strong>colonna sonora</strong> del film <strong>High Scool Musical 3: Senior Year</strong>. Oggi è il turno del <strong>testo</strong> e della <strong>traduzione</strong> di <strong>A Night To Remember</strong>, interpretata nella pellicola dal cast al completo. Parla della preparazione per il ballo di fine anno che, nonostante sia molto lontano dalla nostra cultura, abbiamo imparato a conoscere come uno degli eventi più importanti nella vita dei teenagers americani, grazie a film e telefilm. Ed ora correte dopo il salto per godervi il brano di oggi!</p>
	<p><span id="more-2179"></span><!-- adman --></p>
	<p><strong><a rel="nofollow" href="/download.php?id=23" target="_blank">Scarica adesso la suoneria di A Night To Remember dal film High School Musicla 3: Senior Year sul tuo cellulare!</a></strong></p>
	<p style="text-align: center;"><strong>A NIGHT TO REMEMBER</strong></p>
	<p style="text-align: center;">Guess now its official<br />
Can't back out, can't back out (no)<br />
Getting ready for the night of nights<br />
The night of nights, alright<br />
Don't Panic (Panic!)</p>
	<p style="text-align: center;">Now do we have to dress up for the prom?<br />
Dude I don't think we have the choice<br />
Yeah it's the night of all nights<br />
Gotta look just right<br />
Dressing to impress the boys.</p>
	<p style="text-align: center;">Do I want classic or vintage or plaid?<br />
Where's the mirror?<br />
I think this tux is too baggy<br />
Too tight, it makes me look weird.</p>
	<p style="text-align: center;">Should I go movie star glamorous, sassy or sweet?<br />
Don't know, but no one better wear the same dress as me.<br />
It's the night of our nightmares.<br />
It's the night of our dreams.<br />
It's too late to back out of it.<br />
Hey, makeovers, massages.<br />
Don't know what a corsage is.<br />
Been waiting all our lives for this.</p>
	<p style="text-align: center;">It's gonna be a night (cant wait)<br />
To remember (aw man)<br />
Come on now, big fun (alright)<br />
It's gonna be the night (I guess)<br />
To last forever (lucky us)<br />
Well never ever ever forget.</p>
	<p style="text-align: center;">Gettin Ready, Get Gettin Ready<br />
Gettin Ready, Get, Gettin Ready<br />
(Hey you been in there an hour man)<br />
So, what should I do with my hair?<br />
Where's my shaver?<br />
Oh, I love it.<br />
I look like a waiter.<br />
Should I fluff it?<br />
It's get later already should be there.</p>
	<p style="text-align: center;">Her mother opens the door, I'm shakin inside<br />
He's here, it's time, the hour's arrived.<br />
Don't know why, her fathers staring me down<br />
Where's my purse? Lip gloss? Now I'm really freaking out.<br />
Then something changes my world.<br />
The most beautiful girl right in front of my eyes.</p>
	<p style="text-align: center;">It's gonna be a night (Oh Yeah!)<br />
To remember (Thats for sure)<br />
Come on now, big fun (Alright!)<br />
It's gonna be the night (Yeah tonight)<br />
To last forever (forever more)<br />
Well never ever ever forget.</p>
	<p style="text-align: center;">Who's that girl? (Shes so fine)<br />
Who's that guy? (I dont recognize)<br />
Who's that girl? (She looks so good, yeah)<br />
You'll never really notice, but you probably should.</p>
	<p style="text-align: center;">Big fun, on the night of nights (alright)<br />
The night of nights, tonight<br />
Let's dance<br />
On the night of nights<br />
You know were gonna do it right.</p>
	<p style="text-align: center;">It's gonna be a night to remember<br />
It's gonna be the night to last forever<br />
It's gonna be a night to remember<br />
It's gonna be the night to last forever<br />
(Last Forever)<br />
It's gonna be our night (you know it)<br />
To remember (all time)<br />
Come on now, big fun (big fun)<br />
It's gonna be the night (love it)<br />
To last forever (the rest of our lives)<br />
We'll never ever ever forget.</p>
	<p style="text-align: center;">It's gonna be our night (oh yeah)<br />
All together (say it loud)<br />
Come on now, everyone (thats right)<br />
It's gonna be a night (yeah tonight)<br />
To remember (hear the crowd)<br />
And never ever ever never ever ever never ever never ever ever forget!</p>
	<p style="text-align: center;"><strong>UNA NOTTE DA RICORDARE</strong></p>
	<p style="text-align: center;">Credo che ora sia ufficiale<br />
Non si può più tornare indietro, non si può più tornare indietro<br />
teniamoci pronti per la notte delle notti<br />
la notte delle notti, giusto<br />
niente paura</p>
	<p style="text-align: center;">Adesso dobbiamo vestirci per il ballo?<br />
Ragazzi non credo che abbiamo scelta<br />
Si, è la notte delle notti<br />
deve sembrare tutto giusto<br />
vestirsi per far colpo sui ragazzi</p>
	<p style="text-align: center;">Voglio essere classica, vintage o scozzese?<br />
Dov'è lo specchio?<br />
Credo che questa cravatta sia troppo larga<br />
Troppo rigida, mi fa sembrare strano.</p>
	<p style="text-align: center;">Assomiglio ad una star del cinema glamour, impertinente o dolce?<br />
Non lo so, ma nessuno indossa questo vestito meglio di me.<br />
E' la notte dei nostri incubi<br />
E' la notte dei nostri sogni<br />
E' troppo tradi per tornare indietro<br />
Hey, trucchi, massaggi<br />
Non so cosa sia un bouquet.<br />
Abbiamo aspettato tutta la vita per questo.</p>
	<p style="text-align: center;">Sarà una notte (non posso aspettare)<br />
da ricordare (hey ragazzi)<br />
Andiamo adesso, grande divertimento (giusto)<br />
Sarà la notte (credo)<br />
che durerà per sempre (fortunati)<br />
Non la dimenticheremo mai.</p>
	<p style="text-align: center;">Prepariamoci, prepariamoci<br />
Preapriamoci, dai, prepariamoci<br />
(Hey sei lì dentro da un'ora ragazzo)<br />
Quindi, cosa dovrei fare con i miei capelli?<br />
Dov'è il mio rasoio?<br />
Oh, lo adoro.<br />
Sembro un cameriere.<br />
Ho sbagliato?<br />
Si sta facendo tardi, dovrebbero essere tutti qui.</p>
	<p style="text-align: center;">Sua madre apre la porta, sono agitato.<br />
Lui è qui, è il momento, l'ora è arrivata.<br />
Non so perchè suo padre mi stia fissando.<br />
Dov'è la mia borsetta? il lucidalabbra? Adesso sono davvero spaventata.<br />
Qualcosa sta cambiando il mio mondo.<br />
La più bella ragazza davanti ai miei occhi.</p>
	<p style="text-align: center;">Sarà una notte (oh si!)<br />
da ricordare (questo è certo)<br />
Andiamo adesso, grande divertimento (giusto)<br />
Sarà la notte (si stanotte)<br />
che durerà per sempre (per sempre e oltre)<br />
Non la dimenticheremo mai.</p>
	<p style="text-align: center;">Chi è quella ragazza? (E' così carina)<br />
Chi è quel ragazzo? (Non lo riconosco)<br />
Chi è quella ragazza? (Sembra così bella)<br />
Non l'hai mai notata, ma forse avresti dovuto.</p>
	<p style="text-align: center;">Grande divertimento durante la notte delle notti (giusto)<br />
la notte delle notti, stanotte.<br />
Balliamo<br />
nella notte delle notti.<br />
Sai che lo faremo nel modo giusto.</p>
	<p style="text-align: center;">Sarà una notte da ricordare.<br />
Sarà una notte che durerà per sempre.<br />
Sarà una notte da ricordare.<br />
Sarà una notte che durerà per sempre.<br />
(Durerà per sempre)<br />
Sarà la nostra notte (lo sai)<br />
Da ricordare (sempre)<br />
Andiamo adesso (grande divertimento)<br />
Sarà la notte (la adoro)<br />
Che durerà per sempre (per il resto delle nostre vite).<br />
Non la dimenticheremo mai.</p>
	<p style="text-align: center;">Sarà la nostra notte (oh si)<br />
Tutti insieme (urlalo)<br />
Andiamo adesso, tutti (è giusto).<br />
Sarà la notte (si stanotte)<br />
da ricordare (senti la folla)<br />
E non la dimenticheremo mai mai mai mai mai</p>
	<p><strong><a rel="nofollow" href="/download.php?id=23" target="_blank">Scarica adesso la suoneria di A Night To Remember dal film High School Musicla 3: Senior Year sul tuo cellulare!</a></strong>
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bimbominkia.com/a-night-to-remember-dal-film-high-school-musical-3-testo-e-traduzione/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>I Want It All dal film High School Musical 3: testo e traduzione</title>
		<link>http://www.bimbominkia.com/i-want-it-all-dal-film-high-school-musical-3-testo-e-traduzione/</link>
		<comments>http://www.bimbominkia.com/i-want-it-all-dal-film-high-school-musical-3-testo-e-traduzione/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 24 Oct 2008 09:54:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bimbaminkia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cinema]]></category>
		<category><![CDATA[High School Musical 3]]></category>
		<category><![CDATA[Musica]]></category>
		<category><![CDATA[Testi canzoni]]></category>
		<category><![CDATA[Ashley Tisdale]]></category>
		<category><![CDATA[colonna sonora High Scool Musical 3]]></category>
		<category><![CDATA[foto Ashley Tisdale]]></category>
		<category><![CDATA[foto High School Musical 3]]></category>
		<category><![CDATA[foto Lucas Grabeel]]></category>
		<category><![CDATA[High School Musical 3: Senior Year]]></category>
		<category><![CDATA[I Want It All]]></category>
		<category><![CDATA[Lucas Grabeel]]></category>
		<category><![CDATA[suoneria cellulare]]></category>
		<category><![CDATA[suonerie cellulari]]></category>
		<category><![CDATA[suonerie High School Musical 3]]></category>
		<category><![CDATA[testi]]></category>
		<category><![CDATA[traduzione]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bimbominkia.com/?p=2051</guid>
		<description><![CDATA[Il brano che vi posto oggi, tratto dalla colonna sonora del film High School Musical 3: Senior Year, è I Want It All. Nella pellicola è interpretato da Ashley Tisdale e Lucas Grabeel, rispettivamente Sharpay e Ryan Evans. Mentre aspettate di poter vedere il film, perciò, gustatevi il testo e la traduzione di questa seconda [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p><a rel="attachment wp-att-2052" href="http://www.bimbominkia.com/i-want-it-all-dal-film-high-school-musical-3-testo-e-traduzione/ashley_tisdale_lucas_grabeel/"><img class="alignleft size-medium wp-image-2052" title="ashley_tisdale_lucas_grabeel" src="http://www.bimbominkia.com/wp-content/uploads/2008/10/ashley_tisdale_lucas_grabeel-202x300.jpg" alt="" width="89" height="133" /></a>Il brano che vi posto oggi, tratto dalla colonna sonora del film <strong>High School Musical 3: Senior Year</strong>, è <strong>I Want It All</strong>. Nella pellicola è interpretato da <strong>Ashley Tisdale</strong> e <strong>Lucas Grabeel</strong>, rispettivamente Sharpay e Ryan Evans. Mentre aspettate di poter vedere il film, perciò, gustatevi il testo e la traduzione di questa seconda track estratta dall'album dopo il salto!</p>
	<p><span id="more-2051"></span><!-- adman --></p>
	<p>Se vuoi scaricare la suoneria sul tuo cellulare di <strong>I Want It All</strong> dal film <strong>High School Musical 3</strong> lo puoi fare cliccando <a rel="nofollow" href="/download.php?id=23" target="_blank">qui</a>!</p>
	<p style="text-align: center;"><strong>I WANT IT ALL</strong></p>
	<p style="text-align: center;">Imagine having everything we ever dreamed.<br />
Don't you want it? Maybe.<br />
Can't you see it? Kinda.<br />
Imagine first audition after college.<br />
I get the lead!<br />
A part for me? Well of course.<br />
Yeah right! You gotta believe it.<br />
Keep talking<br />
You and I all the fame<br />
Sharpay and what's his name?<br />
Sound exciting? Inviting<br />
Let's do it then.<br />
Listening<br />
Personal stylist, agent and a publisist.<br />
But where do I fit into this?<br />
With you we can win.<br />
Win a part<br />
Think bigger!<br />
Become superstars.<br />
That's better.<br />
Don't you see that bigger is better and better is bigger.<br />
A little bit is never enough<br />
No, No, No!<br />
Don't you want it all!<br />
You want it, you know that you want it<br />
The fame and the fortune and more<br />
You want it all, you want it, you know that you want it<br />
You gotta have your star on the door<br />
You want the world nothing less, all the glam and the press<br />
Only givng you the best to use.<br />
Sing it!<br />
I want it all<br />
I want it, I want it, Yeah<br />
My name in lights at Carnage Hall<br />
I want it all!<br />
Can't you see it? Yeah<br />
They're gonna love me ahem I mean us!<br />
Red carpet, rose bouquets, crowd waiting back stage<br />
I'm with her, don't stop me, I'm not the paparazzi<br />
Invitations, standing ovations magazines<br />
Yes please<br />
Gonna be celebrities!<br />
Photographs, fanclubs, give the people what they love<br />
Now you're excited!<br />
I like it<br />
Let's do it then<br />
Times Square, jet setters, sequels<br />
Hey better<br />
New York today, tomorrow the world!!<br />
Sold out shows<br />
Think bigger<br />
And the oscar goes to...<br />
That's better!<br />
Don't you see that bigger is better and better is bigger<br />
A little bit is never enough!<br />
No, No, No!<br />
I you want it all!<br />
I want it, I want it, want it<br />
The fame and the fortune and more<br />
I want it all<br />
I want it, I want it, want it<br />
I gotta have my star on the door<br />
You want the world nothing less, all the glam and the press<br />
Only giving me the best to use.<br />
I Want it all!<br />
I want it, want it, want it, Radio, CD, Music Hall<br />
We Want it all!<br />
Here in the spotlight we shine, look at who we are<br />
When Broadway knows your name,<br />
you know that you're a star!<br />
Dance!<br />
I want it, I want it, I want it, I want it.<br />
I Want It All! I want it, I want it, I want it!<br />
The fame and the fortune and more!<br />
I want it all! I want it, I want it<br />
I gotta have my star on the door<br />
You want the world nothing less, all the glam and the press<br />
Only giving you the best to use.<br />
I want it all!<br />
Paris London Rome Toronto LA Sidney Buenos Aires<br />
Tokyo Moscow Bollywood Hollywood New York City<br />
We want it all.</p>
	<p style="text-align: center;"><strong>VOGLIO TUTTO</strong></p>
	<p style="text-align: center;">Immagina di avere tutto quello che abbiamo sempre sognato.<br />
Non lo vorresti? Forse.<br />
Riesci a vederlo? In parte.<br />
Immagina la prima audizione dopo il college<br />
sono al primo posto!<br />
una parte per me? Beh naturalmente.<br />
Si, va bene! Devi crederci.<br />
Continua a parlare<br />
io e te, tutta la fama<br />
Sharpay e come si chiama lui?<br />
non sembra eccitante? invitante!<br />
facciamolo allora!<br />
ascolta,<br />
stilista personale, agente e pubblicitario<br />
ma come faccio ad entrare in tutto questo?<br />
con te, possiamo vincere.<br />
Ottieni una parte,<br />
pensa in grande!<br />
diventiamo superstars, che è meglio!<br />
non capisci che più grande è meglio è?<br />
e il meglio è più grande<br />
un pò non è mai abbastanza, no no no.<br />
Non vuoi tutto questo?<br />
lo vuoi, sai che lo vuoi<br />
la fama e la fortuna e molto di più<br />
lo vuoi, lo vuoi, sai che lo vuoi<br />
devi avere la tua stella sulla porta<br />
vuoi il mondo, niente di meno<br />
tutto il fascino e la stampa<br />
ti sto dando solo il meglio da usare<br />
canta: lo voglio, voglio tutto questo<br />
lo voglio, lo voglio, si<br />
il mio nome nelle luci di Carnage Hall<br />
voglio tutto questo!<br />
Riesci a vederlo? si<br />
mi ameranno, ehm, voglio dire ci ameranno!<br />
tappeto rosso, bouquets di rose, folla che aspetta nel backstage<br />
sono con lei, non fermarmi, non sono uno dei paparazzi<br />
inviti, standing ovations, giornali, si per favore<br />
saremo delle celebrità!<br />
fotografie, fanclubs,<br />
dà alle persone quello che amano<br />
adesso sei eccitato! mi piace<br />
facciamolo allora,<br />
Times Square, avere un jet set, e così via<br />
hey va meglioOggi New York, domani il mondo!<br />
Posti esauriti agli spettacoli<br />
pensa in grande<br />
e l'oscar va...<br />
E' meglio!<br />
Non capisci che più grande è meglio è?<br />
e il meglio è più grande<br />
un pò non è mai abbastanza, no no no.<br />
Io e te vogliamo tutto questo!<br />
lo voglio, lo voglio, lo voglio<br />
la fama e la fortuna e molto di più<br />
lo voglio tutto, lo voglio, lo voglio<br />
devo avere la mia stella sulla porta<br />
vuoi il mondo, niente di meno<br />
tutto il fascino e la stampa<br />
dammi solo il meglio da usare<br />
canta: lo voglio, voglio tutto questo<br />
lo voglio, lo voglio, si<br />
lo voglio, lo voglio, radio, cd, music-hall<br />
vogliamo tutto questo!<br />
Qui sotto il riflettore splendiamo, guarda chi siamo<br />
quando Broadway conoscerà il tuo nome<br />
saprai che sei una star! balla!<br />
Lo voglio, lo voglio, lo voglio.<br />
La fama e la fortuna e molto di più<br />
lo voglio tutto, lo voglio, lo voglio<br />
devo avere la mia stella sulla porta<br />
vuoi il mondo, niente di meno<br />
tutto il fascino e la stampa<br />
dammi solo il meglio da usare<br />
voglio tutto questo!<br />
Parigi, Londra, Roma, Toronto,<br />
Los Angeles, Sidney, Buenos Aires,<br />
Tokyo, Mosca, Bollywood, Hollywood!<br />
New York, vogliamo tutto questo!</p>
	<p>Se vuoi scaricare la suoneria sul tuo cellulare di <strong>I Want It All</strong> dal film <strong>High School Musical 3</strong> lo puoi fare cliccando <a rel="nofollow" href="/download.php?id=23" target="_blank">qui</a>!
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bimbominkia.com/i-want-it-all-dal-film-high-school-musical-3-testo-e-traduzione/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Can I Have This Dance dal film High School Musical 3: testo e traduzione</title>
		<link>http://www.bimbominkia.com/can-i-have-this-dance-dal-film-high-school-musical-3-testo-e-traduzione/</link>
		<comments>http://www.bimbominkia.com/can-i-have-this-dance-dal-film-high-school-musical-3-testo-e-traduzione/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 23 Oct 2008 10:54:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bimbaminkia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cinema]]></category>
		<category><![CDATA[High School Musical 3]]></category>
		<category><![CDATA[Musica]]></category>
		<category><![CDATA[Testi canzoni]]></category>
		<category><![CDATA[Can I Have This Dance]]></category>
		<category><![CDATA[Festa del Cinema di Roma]]></category>
		<category><![CDATA[foto High Scool Musical 3]]></category>
		<category><![CDATA[High School Musical 3: Senior Year]]></category>
		<category><![CDATA[suoneria cellulare]]></category>
		<category><![CDATA[suonerie cellulari]]></category>
		<category><![CDATA[suonerie High Scool Musical 3]]></category>
		<category><![CDATA[testi]]></category>
		<category><![CDATA[traduzione]]></category>
		<category><![CDATA[Vanessa Hudgens]]></category>
		<category><![CDATA[Zac Efron]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bimbominkia.com/?p=2037</guid>
		<description><![CDATA[Direttamente dalla colonna sonora di High Scool Musical 3: Senior Year, ecco per voi il testo di Can I Have This Dance. Il brano nel film è interpretato da due dei protagonisti più amati della serie, Zac Efron (alias Troy Bolton) e Vanessa Hudgens (alias Gabriella Montez). Dopo il salto troverete il testo e la [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p><a rel="attachment wp-att-2038" href="http://www.bimbominkia.com/can-i-have-this-dance-dal-film-high-school-musical-3-testo-e-traduzione/zac_vanessa/"><img class="alignleft size-medium wp-image-2038" title="zac_vanessa" src="http://www.bimbominkia.com/wp-content/uploads/2008/10/zac_vanessa-225x300.jpg" alt="" width="84" height="112" /></a>Direttamente dalla colonna sonora di <strong>High Scool Musical 3: Senior Year</strong>, ecco per voi il testo di <strong>Can I Have</strong> <strong>This Dance</strong>. Il brano nel film è interpretato da due dei protagonisti più amati della serie, <strong>Zac Efron</strong> (alias Troy Bolton) e <strong>Vanessa Hudgens</strong> (alias Gabriella Montez). Dopo il salto troverete il testo e la traduzione del brano. Vi ricordo inoltre che il film sarà presentato in anteprima per l'Italia il 26 Ottobre alla <strong>Festa del</strong> <strong>Cinema di Roma</strong>: nell'attesa ditemi cosa ne pensate di questa prima track!</p>
	<p><span id="more-2037"></span><!-- adman --></p>
	<p>Se vuoi scaricare la suoneria sul tuo cellulare di <strong>Can I Have This Dance</strong> dal film <strong>High School Musical 3</strong> lo puoi fare cliccando <a rel="nofollow" href="/download.php?id=23" target="_blank">qui</a>!</p>
	<p style="text-align: center;"><strong>CAN I HAVE THIS DANCE</strong></p>
	<p style="text-align: center;"><em>[</em><em>Gabriella]</em> Take my hand, take a breath.<br />
Pull me close and take one step.<br />
Keep your eyes locked on mine<br />
and let the music be your guide.</p>
	<p style="text-align: center;"><em>[Troy]</em> Won't you promise me<br />
<em>[Gabriella]</em> Now won't you promise me that you'll never forget.<br />
<em>[Troy]</em> We'll keep dancing<br />
<em>[Gabriella]</em> To keep dancing<br />
<em>[Troy &amp; Gabriella]</em> Wherever we go next.</p>
	<p style="text-align: center;"><em>[Troy &amp; Gabriella]</em>
It's like catching lightning the chances of finding someone like you.<br />
It's one in a million, the chances of feeling the way we do<br />
and with every step together, we just keep on getting better.<br />
<em>[Gabriella]</em> So can I have this dance?<br />
<em>[Troy]</em> Can I have this dance?<br />
<em>[Troy &amp; Gabriella] </em>Can I have this dance?</p>
	<p style="text-align: center;"><em>[Troy] </em>Take my hand, I'll take the lead<br />
and every turn will be safe with me.<br />
Don't be afraid, afraid to fall.<br />
You know I'll catch you threw it all<br />
and you can't keep us apart<br />
<em>[Gabriella]</em> Even a thousand miles can't keep us apart.<br />
<em>[Troy &amp; Gabriella]</em> 'Cause my heart is wherever you are.</p>
	<p style="text-align: center;"><em>[Troy &amp; Gabriella]</em>
It's like catching lightning the chances of finding someone like you.<br />
It's one in a million the chances of feeling the way we do<br />
and with every step together we just keep on getting better.<br />
<em>[Gabriella] </em>So can I have this dance?<br />
<em>[Troy]</em> Can I have this dance?<br />
<em>[Troy &amp; Gabriella] </em>Can I have this dance?</p>
	<p style="text-align: center;"><em>[Troy &amp; Gabriella]</em>
Oh no mountains too high enough, oceans too wide<br />
'cause together or not our dance won't stop.<br />
Let it rain, let it pour.<br />
What we have is worth fighting for.<br />
You know I believe, that we were meant to be.</p>
	<p style="text-align: center;"><em>[Troy &amp; Gabriella]</em><br />
It's like catching lightning the chances of finding someone like you.<br />
It's one in a million, the chances of feeling the way we do<br />
and with every step together, we just keep on getting better.<br />
<em>[Gabriella]</em> So can I have this dance?<br />
<em>[Troy]</em> Can I have this dance?<br />
<em>[Troy &amp; Gabriella]</em> Can I have this dance?</p>
	<p style="text-align: center;"><strong>MI CONCEDI QUESTO BALLO</strong></p>
	<p style="text-align: center;"><em>[Gabriella]</em> Prendi la mia mano, respira.<br />
Stringimi forte e fai un passo.<br />
Tieni i tuoi occhi fissi sui miei<br />
e lascia che la musica sia la tua guida.</p>
	<p style="text-align: center;"><em>[Troy]</em> Prometti che<br />
<em>[Gabriella] </em>Adesso promettimi che non dimenticherai mai.<br />
<em>[Troy]</em> Continueremo a danzare<br />
<em>[Gabriella] </em>Continueremo a danzare<br />
<em>[Troy &amp; Gabriella]</em> Ovunque andremo.</p>
	<p style="text-align: center;"><em>[Troy &amp; Gabriella]</em>
E' come afferrare la luce la possibilità di trovare qualcuno come te.<br />
E' una su un milione la possibilità di sentirci allo stesso modo in cui ci sentiamo adesso<br />
e con ogni passo che faremo insieme noi continueremo a sentirci meglio.<br />
<em>[Gabriella]</em> Quindi mi concedi questo ballo?<br />
<em>[Troy]</em> Mi concedi questo ballo?<br />
<em>[Troy &amp; Gabriella]</em> Mi concedi questo ballo?</p>
	<p style="text-align: center;"><em>[Troy] </em>Prendi la mia mano, ti guiderò io<br />
e ogni giro sarai al sicuro con me.<br />
Non aver paura, paura di cadere<br />
sai che ti prenderò qualsiasi cosa accada.<br />
Non puoi separarci<br />
<em>[Gabriella]</em> Anche un milione di miglia non ci potranno mai separare<br />
<em>[Troy &amp; Gabriella] </em>Perchè il mio cuore sarà ovunque tu sarai.</p>
	<p style="text-align: center;"><em>[Troy &amp; Gabriella]</em>
E' come afferrare la luce la possibilità di trovare qualcuno come te.<br />
E' una su un milione la possibilità di sentirci allo stesso modo in cui ci sentiamo adesso<br />
e con ogni passo che faremo insieme noi continueremo a sentirci meglio.<br />
<em>[Gabriella]</em> Quindi mi concedi questo ballo?<br />
<em>[Troy] </em>Mi concedi questo ballo?<br />
<em>[Troy &amp; Gabriella]</em> Mi concedi questo ballo?</p>
	<p style="text-align: center;"><em>[Troy &amp; Gabriella]</em> Oh nessuna montagna è troppo alta, nessun oceano troppo vasto<br />
perchè insieme o no, il nostro ballo non si fermerà.<br />
Lascia che piova, lascia che piova a dirotto.<br />
Quello che abbiamo è un valore per cui combattere<br />
Sai che credo che noi eravamo destinati a stare insieme.</p>
	<p style="text-align: center;"><em>[Troy &amp; Gabriella]</em>
E' come afferrare la luce la possibilità di trovare qualcuno come te.<br />
E' una su un milione la possibilità di sentirci allo stesso modo in cui ci sentiamo adesso<br />
e con ogni passo che faremo insieme noi continueremo a sentirci meglio.<br />
<em>[Gabriella]</em> Quindi mi concedi questo ballo?<br />
<em>[Troy] </em>Mi concedi questo ballo?<br />
<em>[Troy &amp; Gabriella]</em> Mi concedi questo ballo?</p>
	<p>Se vuoi scaricare la suoneria sul tuo cellulare di <strong>Can I Have This Dance</strong> dal film <strong>High School Musical 3</strong> lo puoi fare cliccando <a rel="nofollow" href="/download.php?id=23" target="_blank">qui</a>!
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bimbominkia.com/can-i-have-this-dance-dal-film-high-school-musical-3-testo-e-traduzione/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>37</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

