<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Bimbominkia &#187; Miley Cyrus</title>
	<atom:link href="http://www.bimbominkia.com/category/musica/testi-canzoni/miley-cyrus-testi-canzoni-musica/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.bimbominkia.com</link>
	<description>Il ritrovo dei Bimbominkia!</description>
	<lastBuildDate>Thu, 22 Dec 2011 11:26:20 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>Miley Cyrus beve birra in Spagna e balla in lingerie ad Hannover!</title>
		<link>http://www.bimbominkia.com/miley-cyrus-beve-birra-in-spagna-e-balla-in-lingerie-ad-hannover/</link>
		<comments>http://www.bimbominkia.com/miley-cyrus-beve-birra-in-spagna-e-balla-in-lingerie-ad-hannover/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 11 Nov 2010 09:00:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bimbaminkia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gossip]]></category>
		<category><![CDATA[Miley Cyrus]]></category>
		<category><![CDATA[Musica]]></category>
		<category><![CDATA[foto Miley Cyrus]]></category>
		<category><![CDATA[miley cyrus beve]]></category>
		<category><![CDATA[miley cyrus birra]]></category>
		<category><![CDATA[miley cyrus hannover]]></category>
		<category><![CDATA[miley cyrus lingerie]]></category>
		<category><![CDATA[miley cyrus look]]></category>
		<category><![CDATA[miley cyrus madrid]]></category>
		<category><![CDATA[tmz]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bimbominkia.com/?p=5118</guid>
		<description><![CDATA[A Miley Cyrus l'Europa sta facendo uno strano effetto! Qualche giorno fa è stata beccata a bere una birra in un club di Madrid in compagnia di alcuni amici, mentre l'altra sera si è esibita in uno show della tv tedesca ZDF, ad Hannover, con un look decisamente fuori dagli schemi. Mentre i suoi genitori [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p><img class="alignleft size-full wp-image-5119" title="Miley_Cyrus_LOL" src="http://www.bimbominkia.com/wp-content/uploads/2010/11/Miley_Cyrus_LOL.jpg" alt="" width="160" height="161" />A <strong>Miley Cyrus</strong> l'Europa sta facendo uno strano effetto! Qualche giorno fa è stata beccata a <strong>bere una birra</strong> in un club di <strong>Madrid </strong>in compagnia di alcuni amici, mentre l'altra sera si è esibita in uno <strong>show della tv tedesca ZDF</strong>, ad Hannover, con un look decisamente fuori dagli schemi.</p>
	<p>Mentre i suoi genitori sono nel bel mezzo di un inaspettato divorzio, Miley se la spassa in Europa. Durante una serata passata in un club di madrid con alcuni amici, la giovane star della Disney è stata fotografata con una bottiglia di birra in mano. Fin qui nulla di male, se non fosse che Miley ha solo 17 anni e la legge spagnola vieta ai minori di 18 anni di consumare alcolici!</p>
	<p>Altra faccenda è il look con il quale la Cyrus si è presentata per un'esibizione alla tv tedesca ZDF: molto sexy (quindi molto lontano fal look al quale ci ha abituati negli anni in cui vestiva i panni di Hannah Montana), praticamente in lingerie!</p>
	<p>Ma vediamo meglio come sono andate le cose...</p>
	<p><span id="more-5118"></span><!-- adman --></p>
	<p>Dopo la pubblicazione delle foto che ritraggono Miley Cyrus in una discoteca di Madrid con in mano la sua bella bottiglia di <em>cerveza</em>, i giornalisti hanno contattato le autorità spagnole per chiedere spiegazioni riguardo l'applicazione della legge che vieta ai minorenni di consumere bevande alcoliche. Le autorità hanno confermato l'esistenza della legge, ma hanno anche fatto intendere che ben poche volte essa viene rispettata all'interno dei club spagnoli: una delle persone contattate, ha rilasciato al sito <a href="http://www.tmz.com/2010/11/05/miley-cyrus-17-underage-beer-corona-spain-club-divorce/" target="_blank">TMZ</a> la seguente dichiarazione:</p>
	<p><em>"anche i giovani di 16 anni sono soliti consumare certe bevande a Madrid."</em></p>
	<p>Ha suscitato ulteriore scalpore l'esibizione di Miley Cyrus in uno show televisivo registrato ad Hannover. Miley si è presentata sul palco con un look super sexy, con reggiseno e slip in vista, abbinati ad un vestito trasparente. Per di più, alla fine dello show la cantante di Nashville è rimasta stesa sul palco, come la coreografia richiedeva, mostrando non poco del suo corpo alle telecamere!</p>
	<p>Di seguito potete vedere alcune immagini tratte dallo show di Miley.</p>
	<p><img class="aligncenter size-full wp-image-5121" title="MileyCyrus_Hannover_1" src="http://www.bimbominkia.com/wp-content/uploads/2010/11/MileyCyrus_Hannover_11.jpg" alt="" width="170" height="249" /></p>
	<p><img class="aligncenter size-full wp-image-5122" title="MileyCyrus_Hannover_2" src="http://www.bimbominkia.com/wp-content/uploads/2010/11/MileyCyrus_Hannover_2.jpg" alt="" width="170" height="170" /></p>
	<p><img class="aligncenter size-full wp-image-5124" title="MileyCyrus_Hannover_3" src="http://www.bimbominkia.com/wp-content/uploads/2010/11/MileyCyrus_Hannover_3.jpg" alt="" width="170" height="170" /></p>
	<p><img class="aligncenter size-full wp-image-5123" title="MileyCyrus_Hannover_4" src="http://www.bimbominkia.com/wp-content/uploads/2010/11/MileyCyrus_Hannover_4.jpg" alt="" width="170" height="170" /></p>
	<p>Ed ora, a voi la parola!
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bimbominkia.com/miley-cyrus-beve-birra-in-spagna-e-balla-in-lingerie-ad-hannover/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Who Owns My Heart di Miley Cyrus: testo, traduzione e video</title>
		<link>http://www.bimbominkia.com/who-owns-my-heart-di-miley-cyrus-testo-traduzione-e-video/</link>
		<comments>http://www.bimbominkia.com/who-owns-my-heart-di-miley-cyrus-testo-traduzione-e-video/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 09 Nov 2010 09:00:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bimbaminkia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Miley Cyrus]]></category>
		<category><![CDATA[Musica]]></category>
		<category><![CDATA[Testi canzoni]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>
		<category><![CDATA[can't be tamed]]></category>
		<category><![CDATA[foto Miley Cyrus]]></category>
		<category><![CDATA[nuovo singolo miley cyrus]]></category>
		<category><![CDATA[testo]]></category>
		<category><![CDATA[traduzione]]></category>
		<category><![CDATA[who owns my heart]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bimbominkia.com/?p=5097</guid>
		<description><![CDATA[Ecco a voi il testo, la traduzione e il video del brano Who owns my heart, nuovo singolo di Miley Cyrus. Tratto dal terzo album della cantante ed attrice di Nashville, intitolato Can't Be Tamed, questo singolo è stato lanciato all'inizio di ottobre solo per il mercato europeo. In alcune interviste Miley ha dichiarato che [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p><img class="alignleft size-full wp-image-5098" title="Miley_Cyrus_WhoOwnsMyHeart" src="http://www.bimbominkia.com/wp-content/uploads/2010/11/Miley_Cyrus_WhoOwnsMyHeart.jpg" alt="" width="150" height="150" />Ecco a voi il <strong>testo</strong>, la <strong>traduzione </strong>e il <strong>video </strong>del brano <strong>Who owns my heart</strong>, nuovo singolo di <strong>Miley Cyrus</strong>.</p>
	<p>Tratto dal terzo album della cantante ed attrice di Nashville, intitolato Can't Be Tamed, questo singolo è stato lanciato all'inizio di ottobre solo per il mercato europeo. In alcune interviste Miley ha dichiarato che questo suo terzo album sarà probabilmente l'ultimo disco pop da lei inciso, in quanto questo genere musicale poco si adatta al suo gusto personale ed alle sue aspirazioni artistiche. Cosa dovremmo aspettarci allora per il futuro musicale di Miley Cyrus? Intanto è in programma un EP per il 2011, come lei stessa ha confermato in una intervista rilasciata da MTV, e poi un nuovo album nel 2012.</p>
	<p>Mentre aspettate di ascoltare il nuovo sound dell'ormai cresciuta <strong>Miley Cyrus</strong>, godetevi il <strong>video</strong>, completo di <strong>testo </strong>e <strong>traduzione</strong>, del singolo <strong>Who owns my heart</strong>. Buon divertimento!</p>
	<p><span id="more-5097"></span><!-- adman --></p>
	<p style="text-align: center;"><strong>WHO OWNS MY HEART</strong></p>
	<p style="text-align: center;">R - O - C - K Mafia</p></p>
	<p style="text-align: center;">Creation shows me what to do<br />
I'm dancing on the floor with you<br />
And when you touch my hand<br />
I go crazy, yeah<br />
The music tells me what to feel<br />
I like you now<br />
But is it real?<br />
By the time we say goodnight<br />
I don't know if this is right<br />
And I feel you coming through my veins.<br />
Am I into you or is the music to blaime?</p></p>
	<p style="text-align: center;">Who owns my heart?<br />
Is it love or is it art?<br />
'Cause the way you got your body movin'<br />
it's got me confusin'<br />
And I can't tell if it's the beat or sparks.<br />
Who owns my heart<br />
Is it love or is it art<br />
You know I wanna believe that we're a masterpiece<br />
But sometimes it's hard to tell in the dark<br />
Who owns my heart.</p></p>
	<p style="text-align: center;">The room is full<br />
But all I see is<br />
The way your eyes just blaze through me<br />
Like fire in the dark<br />
We're like living art<br />
And it hits me<br />
Like a tidal wave<br />
Are you feeling me or is the music to blame?</p></p>
	<p style="text-align: center;">Who owns my heart?<br />
Is it love or is it art?<br />
'Cause the way you got your body movin'<br />
it's got me confusin'<br />
And I can't tell if it's the beat or sparks.<br />
Who owns my heart<br />
Is it love or is it art<br />
You know I wanna believe that we're a masterpiece<br />
But sometimes it's hard to tell in the dark<br />
Who owns my heart.</p></p>
	<p style="text-align: center;">So come on, baby<br />
Keep provoking me<br />
Keep on roping me<br />
Like a rodeo<br />
Baby, pull me close<br />
Come on<br />
Here we go<br />
Here we go<br />
Here we go</p></p>
	<p style="text-align: center;">And it hits me<br />
Like a tidal wave<br />
Are you feeling me or is the music to blame?</p></p>
	<p style="text-align: center;">Who owns my heart?<br />
Is it love or is it art?<br />
'Cause the way you got your body movin'<br />
it's got me confusin'<br />
And I can't tell if it's the beat or sparks.<br />
Who owns my heart<br />
Is it love or is it art<br />
You know I wanna believe that we're a masterpiece<br />
But sometimes it's hard to tell in the dark<br />
Who owns my heart.</p></p>
	<p style="text-align: center;"><strong>CHI POSSIEDE IL MIO CUORE</strong></p>
	<p style="text-align: center;">R - O - C - K Mafia</p></p>
	<p style="text-align: center;">La creazione mi mostra cosa fare<br />
sto ballando sulla pista con te<br />
e quando tocchi la mia mano<br />
impazzisco, si<br />
la musica mi dice cosa provare<br />
mi piaci ora<br />
ma è vero?<br />
Dal momento in cui ci siamo detti buonanotte<br />
non so se è giusto<br />
e ti sento entrarmi nelle vene<br />
sono dentro di te o è colpa della musica?</p></p>
	<p style="text-align: center;">Chi possiede il mio cuore?<br />
E' la musica o è l'arte?<br />
perché il modo in cui muovi il corpo<br />
mi confonde<br />
e non posso dire se è il ritmo o sono scintille.<br />
Chi possiede il mio cuore?<br />
E' la musica o è l'arte?<br />
Sai che voglio credere che siamo un capolavoro<br />
ma a volte è difficile dire al buio<br />
chi possiede il mio cuore.</p></p>
	<p style="text-align: center;">La stanza è piena<br />
ma tutto ciò che vedo è<br />
il modo in cui i tuoi occhi mi incendiano<br />
come fuoco nelle tenebre<br />
stiamo vivendo l'arte<br />
e mi colpisce<br />
come un'onda di marea<br />
mi stai sentendo o è colpa della musica?</p></p>
	<p style="text-align: center;">Chi possiede il mio cuore?<br />
E' la musica o è l'arte?<br />
perché il modo in cui muovi il corpo<br />
mi confonde<br />
e non posso dire se è il ritmo o sono scintille.<br />
Chi possiede il mio cuore?<br />
E' la musica o è l'arte?<br />
Sai che voglio credere che siamo un capolavoro<br />
ma a volte è difficile dire al buio<br />
chi possiede il mio cuore.</p></p>
	<p style="text-align: center;">Perciò muoviti, tesoro<br />
continua a provocarmi<br />
continua a prendermi<br />
come in un rodeo<br />
tesoro tirami vicino a te<br />
avanti<br />
andiamo<br />
andiamo<br />
andiamo.</p></p>
	<p style="text-align: center;">E mi colpisce<br />
come un'onda di marea<br />
mi stai sentendo o è colpa della musica?</p></p>
	<p style="text-align: center;">Chi possiede il mio cuore?<br />
E' la musica o è l'arte?<br />
perché il modo in cui muovi il corpo<br />
mi confonde<br />
e non posso dire se è il ritmo o sono scintille.<br />
Chi possiede il mio cuore?<br />
E' la musica o è l'arte?<br />
Sai che voglio credere che siamo un capolavoro<br />
ma a volte è difficile dire al buio<br />
chi possiede il mio cuore.</p></p>
	<p><object width="450" height="344">
<param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/coqbx4C8z0o?fs=1&amp;hl=it_IT&amp;color1=0x402061&amp;color2=0x9461ca"></param>
<param name="allowFullScreen" value="true"></param>
<param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/coqbx4C8z0o?fs=1&amp;hl=it_IT&amp;color1=0x402061&amp;color2=0x9461ca" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="450" height="344"></embed></object>
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bimbominkia.com/who-owns-my-heart-di-miley-cyrus-testo-traduzione-e-video/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Obsessed di Miley Cyrus: testo, traduzione e video</title>
		<link>http://www.bimbominkia.com/obsessed-di-miley-cyrus-testo-traduzione-e-video/</link>
		<comments>http://www.bimbominkia.com/obsessed-di-miley-cyrus-testo-traduzione-e-video/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 07 Sep 2009 07:04:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bimbaminkia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Miley Cyrus]]></category>
		<category><![CDATA[Musica]]></category>
		<category><![CDATA[Testi canzoni]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>
		<category><![CDATA[foto Miley Cyrus]]></category>
		<category><![CDATA[Niley]]></category>
		<category><![CDATA[Obsessed]]></category>
		<category><![CDATA[suoneria cellulare]]></category>
		<category><![CDATA[suoneria Obsessed]]></category>
		<category><![CDATA[suonerie cellulari]]></category>
		<category><![CDATA[suonerie Miley Cyrus]]></category>
		<category><![CDATA[testi]]></category>
		<category><![CDATA[testi tradotti]]></category>
		<category><![CDATA[traduzione]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bimbominkia.com/?p=4908</guid>
		<description><![CDATA[Nuova canzone estratta dall'ultimo EP di Miley Cyrus The Time of Our Lives. Si tratta del brano Obsessed, di cui qui potete trovare il testo, la traduzione e il video. Il brano in questione non è il nuovo singolo della cantante e attrice statunitense, ma sta facendo parlare per una frase che Miley pronuncerebbe sottovoce [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p><img class="alignleft size-full wp-image-4909" title="miley-cyrus-obsessed" src="http://www.bimbominkia.com/wp-content/uploads/2009/09/miley-cyrus-obsessed.jpg" alt="miley-cyrus-obsessed" width="169" height="134" />Nuova canzone estratta dall'ultimo EP di <strong>Miley Cyrus</strong> <strong>The Time of Our Lives</strong>. Si tratta del brano <strong>Obsessed</strong>, di cui qui potete trovare il <strong>testo</strong>, la <strong>traduzione </strong>e il <strong>video</strong>.</p>
	<p>Il brano in questione non è il nuovo singolo della cantante e attrice statunitense, ma sta facendo parlare per una frase che Miley pronuncerebbe sottovoce verso la fine (più precisamente al minuto 3.54) e che i fans di <em>Niley </em>(la coppia formata da Nick Jonas e Miley Cyrus, per i meno informati) vorrebbero recitasse più o meno così "come back Nick". In realtà non sembra proprio questa la frase giusta, comunque lascio a voi il piacere di scoprire se la cosa sia vera oppure no.</p>
	<p>In attesa che il mistero venga svelato (!), godetevi dopo il salto il <strong>testo</strong>, la <strong>traduzione </strong>e il <strong>video </strong>di <strong>Obsessed </strong>di <strong>Miley Cyrus</strong>. Buon divertimento!</p>
	<p><span id="more-4908"></span><!-- adman --></p>
	<p><strong><a rel="nofollow" href="/download.php?id=23" target="_blank">Scarica adesso la suoneria di Obsessed di Miley Cyrus sul tuo cellulare!</a></strong></p>
	<p style="text-align: center;"><strong>OBSESSED</strong></p>
	<p style="text-align: center;">Why do I just lie awake and think of you?<br />
I need some sleep.<br />
Tomorrow I have things to do.<br />
Everytime I close my eyes I see your face,<br />
so I try to read,<br />
but all I do is lose my place.</p>
	<p style="text-align: center;">Am I obsessed with you?<br />
I do my best not to want you.<br />
But I do all the time.<br />
I do all the time.</p>
	<p style="text-align: center;">I just had to call you up and say hello.<br />
I know it’s 3 AM.<br />
And I saw you awhile ago.<br />
But I still had this aching pain to hear your voice<br />
To know you're there<br />
I don’t seem to have any choice.</p>
	<p style="text-align: center;">Am I obsessed with you?<br />
I do my best not to want you.<br />
But I do all the time.<br />
I do all the time.</p>
	<p style="text-align: center;">Oh yeah.<br />
I’m so sorry I just had to wake you up.<br />
I feel so lonely by myself.<br />
Is this the way it feels when you’re in love?<br />
Or is this something else?</p>
	<p style="text-align: center;">Am I obsessed with you?<br />
I do my best not to want you.<br />
But I do all the time.<br />
I do all the time.</p>
	<p style="text-align: center;">Oooh yeah<br />
But I do all the time,<br />
I want you all the time.<br />
Am I obsessed with you?</p>
	<p style="text-align: center;"><strong>OSSESSIONATA</strong></p>
	<p style="text-align: center;">Perché sto sveglia e penso a te?<br />
Ho bisogno di un po' di sonno<br />
domani ho delle cose da fare.<br />
ogni volta che chiudo gli occhi vedo il tuo viso<br />
perciò provo a leggere,<br />
ma tutto ciò che faccio è perdere il mio posto.</p>
	<p style="text-align: center;">Sono ossessionata da te?<br />
Faccio del mio meglio per non volerti<br />
ma lo faccio sempre<br />
lo faccio sempre.</p>
	<p style="text-align: center;">Devo proprio telefonarti e dirti ciao<br />
so che sono le 3 del mattino<br />
e che ti ho visto poco fa<br />
ma ho ancora questo doloroso desiserio di sentire la tua voce<br />
di sapere che sei lì<br />
non mi sembra di avere altra scelta.</p>
	<p style="text-align: center;">Sono ossessionata da te?<br />
Faccio del mio meglio per non volerti<br />
ma lo faccio sempre<br />
lo faccio sempre.</p>
	<p style="text-align: center;">Oh si<br />
Sono così dispiaciuta di averti dovuto svegliare<br />
mi sento così sola con me stessa<br />
è questo il modo in cui ci si sente quando si è innamorati?<br />
O è qualcos'altro?</p>
	<p style="text-align: center;">Sono ossessionata da te?<br />
Faccio del mio meglio per non volerti<br />
ma lo faccio sempre<br />
lo faccio sempre.</p>
	<p style="text-align: center;">Oh si<br />
ma lo faccio sempre<br />
ti voglio sempre<br />
sono ossessionata da te?</p>
	<p><object width="445" height="364">
<param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/DLYU9PG99pE&#038;hl=it&#038;fs=1&#038;color1=0x402061&#038;color2=0x9461ca&#038;border=1"></param>
<param name="allowFullScreen" value="true"></param>
<param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/DLYU9PG99pE&#038;hl=it&#038;fs=1&#038;color1=0x402061&#038;color2=0x9461ca&#038;border=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="445" height="364"></embed></object></p>
	<p><strong><a rel="nofollow" href="/download.php?id=23" target="_blank">Scarica adesso la suoneria di Obsessed di Miley Cyrus sul tuo cellulare!</a></strong>
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bimbominkia.com/obsessed-di-miley-cyrus-testo-traduzione-e-video/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Party in the USA di Miley Cyrus: testo, traduzione e video</title>
		<link>http://www.bimbominkia.com/party-in-the-usa-di-miley-cyrus-testo-traduzione-e-video/</link>
		<comments>http://www.bimbominkia.com/party-in-the-usa-di-miley-cyrus-testo-traduzione-e-video/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 19 Aug 2009 07:28:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bimbaminkia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Miley Cyrus]]></category>
		<category><![CDATA[Musica]]></category>
		<category><![CDATA[Testi canzoni]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>
		<category><![CDATA[foto Miley Cyrus]]></category>
		<category><![CDATA[nuovo singolo miley cyrus]]></category>
		<category><![CDATA[party in the usa]]></category>
		<category><![CDATA[suoneria cellulare]]></category>
		<category><![CDATA[suoneria party in the usa]]></category>
		<category><![CDATA[suonerie cellulari]]></category>
		<category><![CDATA[suonerie Miley Cyrus]]></category>
		<category><![CDATA[testi]]></category>
		<category><![CDATA[testi tradotti]]></category>
		<category><![CDATA[the time of our lives]]></category>
		<category><![CDATA[traduzione]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bimbominkia.com/?p=4833</guid>
		<description><![CDATA[Ecco a voi il testo, la traduzione e il video del nuovo singolo di Miley Cyrus intitolato Party in the USA; il brano è stato presentato ai Teen Choice Awards 2009 pochi giorni fa a Los Angeles e farà parte di un EP, The Time of Our Lives, che uscirà il 31 Agosto. Per la [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p><img class="alignleft size-full wp-image-4834" title="miley-cyrus-stripper-pole" src="http://www.bimbominkia.com/wp-content/uploads/2009/08/miley-cyrus-stripper-pole.JPG" alt="miley-cyrus-stripper-pole" width="159" height="240" />Ecco a voi il <strong>testo</strong>, la <strong>traduzione </strong>e il <strong>video </strong>del nuovo singolo di <strong>Miley Cyrus</strong> intitolato <strong>Party in the USA</strong>; il brano è stato presentato ai <strong><em>Teen Choice Awards 2009</em></strong> pochi giorni fa a Los Angeles e farà parte di un EP, <strong>The Time of Our Lives</strong>, che uscirà il 31 Agosto.</p>
	<p>Per la presentazione del nuovo singolo Miley si è esibita in una lap dance che ha lasciato positivamente sorpresi i fans, ma che le ha provocato non pochi problemi con la sempre puritana società statunitense. Forse questa inversione di tendenza nel comportamento pubblico di Miley fa riferimento proprio alla notizia sulla sua <a href="http://www.bimbominkia.com/miley-cyrus-da-hannah-montana-a-sex-and-the-city/">partecipazione al film di Sex and the City</a> che pare la vedrebbe tra le protagoniste.</p>
	<p>I fans di <strong>Miley Cyrus</strong> sono in attesa della conferma o della smentita di questa notizia e intanto aspettano l'uscita dell'EP <strong>The Time of Our Lives</strong>, da cui è tratto il singolo <strong>Party in the USA</strong> di cui oggi vi posto il <strong>testo</strong>, la <strong>traduzione </strong>e il <strong>video</strong>. Buon divertimento!</p>
	<p><span id="more-4833"></span><!-- adman --></p>
	<p><strong><a rel="nofollow" href="/download.php?id=23" target="_blank">Scarica adesso la suoneria di Party in the USA di Miley Cyrus sul tuo cellulare!</a></strong></p>
	<p style="text-align: center;"><strong>PARTY IN THE USA</strong></p>
	<p style="text-align: center;">I hopped off the plane at LAX<br />
with a dream and my cardigan<br />
welcome to the land of fame excess,<br />
am I gonna fit in?</p>
	<p style="text-align: center;">Jumped in the cab,<br />
Here I am for the first time<br />
Look to the right and I see the Hollywood sign<br />
This is all so crazy<br />
Everybody seems so famous</p>
	<p style="text-align: center;">My tummy's turnin<br />
and I'm feelin kinda home sick<br />
Too much pressure and I'm nervous,<br />
That's when the taxi man turned on the radio<br />
and a Jay Z song was on<br />
and the Jay Z song was on<br />
and the Jay Z song was on</p>
	<p style="text-align: center;">So I put my hands up<br />
They’re playing my song,<br />
And the butterflies fly away<br />
Noddin’ my head like yea<br />
Movin my hips like yea<br />
I got my hands up,<br />
They’re playin my song<br />
I know I'm gonna be ok<br />
Yea, It's a party in the USA<br />
Yea, It's a party in the USA</p>
	<p style="text-align: center;">Get to the club in my taxi cab<br />
Everybody's lookin at me now<br />
Like “who's that chick,<br />
that's rockin’ kicks?<br />
She gotta be from out of town”</p>
	<p style="text-align: center;">So hard with my girls all around me<br />
It's definitely not a Nashville party<br />
Cause all I see are stilletos<br />
I guess I never got the memo</p>
	<p style="text-align: center;">My tummy's turnin<br />
and I'm feelin kinda home sick<br />
Too much pressure and I'm nervous<br />
That's when the D.J. dropped my favorite tune<br />
and a Britney song was on<br />
and the Britney song was on<br />
and the Britney song was on</p>
	<p style="text-align: center;">So I put my hands up<br />
They’re playing my song,<br />
And the butterflies fly away<br />
Noddin’ my head like yea<br />
Movin my hips like yea<br />
I got my hands up,<br />
They’re playin my song<br />
I know I'm gonna be ok<br />
Yea, It's a party in the USA<br />
Yea, It's a party in the USA</p>
	<p style="text-align: center;">Feel like hoppin' on a flight (on a flight)<br />
Back to my hometown tonight (town tonight)<br />
Something stops me everytime (everytime)<br />
The DJ plays my song and I feel alright</p>
	<p style="text-align: center;">So I put my hands up<br />
They’re playing my song,<br />
And the butterflies fly away<br />
Noddin’ my head like yea<br />
Movin my hips like yea<br />
I got my hands up,<br />
They’re playin my song<br />
I know I'm gonna be ok<br />
Yea, It's a party in the USA<br />
Yea, It's a party in the USA</p>
	<p style="text-align: center;">So I put my hands up<br />
They’re playing my song,<br />
And the butterflies fly away<br />
Noddin’ my head like yea<br />
Movin my hips like yea<br />
I got my hands up,<br />
They’re playin my song<br />
I know I'm gonna be ok<br />
Yea, It's a party in the USA<br />
Yea, It's a party in the USA.</p>
	<p style="text-align: center;"><strong>FESTA NEGLI USA</strong></p>
	<p style="text-align: center;">Sono saltata giù dall'aereo al LAX<br />
con un sogno e con il mio cardigan<br />
benvenuta nel regno degli eccessi della celebrità<br />
mi ci adatterò?</p>
	<p style="text-align: center;">Sono saltata sul taxi<br />
sono qui per la prima volta<br />
guardo a destra e vedo la scritta di Hollywood<br />
è tutto così pazzesco<br />
sembrano tutti così famosi.</p>
	<p style="text-align: center;">Il mio stomaco è in subbuglio<br />
e sto sentendo nostalgia di casa<br />
troppa pressione e sono nervosa<br />
quando il tassista accese la radio<br />
e c'era una canzone di Jay Z<br />
e c'era la canzone di Jay Z<br />
e c'era la canzone di Jay Z.</p>
	<p style="text-align: center;">Così alzo le mani<br />
stanno suonando la mia canzone<br />
e le farfalle volano via<br />
faccio di sì con la testa così<br />
muovo i fianchi così<br />
Ho le mani in alto<br />
stanno suonando la mia canzone<br />
so che starò bene<br />
si, è una festa negli USA<br />
si, è una feste negli USA.</p>
	<p style="text-align: center;">Raggiungo il club in taxi<br />
tutti mi stanno guardando adesso<br />
come "Chi è quella pollastrella,<br />
quelle sono scarpe da ginnastica?<br />
deve essere di fuori città"</p>
	<p style="text-align: center;">E' così difficile con le ragazze tutte intorno a me<br />
non è sicuramente una festa di Nashville<br />
perché tutto ciò che vedo sono tacchi a spillo<br />
suppongo di non aver mai ricevuto il memorandum.</p>
	<p style="text-align: center;">Il mio stomaco è in subbuglio<br />
e sto sentendo nostalgia di casa<br />
troppa pressione e sono nervosa<br />
quando il DJ mette su la mia melodia preferita<br />
e c'era una canzone di Britney<br />
e c'era la canzone di Britney<br />
e c'era la canzone di Britney.</p>
	<p style="text-align: center;">Così alzo le mani<br />
stanno suonando la mia canzone<br />
e le farfalle volano via<br />
faccio di sì con la testa così<br />
muovo i fianchi così<br />
Ho le mani in alto<br />
stanno suonando la mia canzone<br />
so che starò bene<br />
si, è una festa negli USA<br />
si, è una feste negli USA.</p>
	<p style="text-align: center;">Mi sento come se saltassi su un aereo (su un aereo)<br />
per ritornare a casa stanotte (stanotte)<br />
qualcosa mi ferma ogni volta (ogni volta)<br />
il DJ suona la mia canzone e mi sento bene.</p>
	<p style="text-align: center;">Così alzo le mani<br />
stanno suonando la mia canzone<br />
e le farfalle volano via<br />
faccio di sì con la testa così<br />
muovo i fianchi così<br />
Ho le mani in alto<br />
stanno suonando la mia canzone<br />
so che starò bene<br />
si, è una festa negli USA<br />
si, è una feste negli USA.</p>
	<p style="text-align: center;">Così alzo le mani<br />
stanno suonando la mia canzone<br />
e le farfalle volano via<br />
faccio di sì con la testa così<br />
muovo i fianchi così<br />
Ho le mani in alto<br />
stanno suonando la mia canzone<br />
so che starò bene<br />
si, è una festa negli USA<br />
si, è una feste negli USA.</p>
	<p><object width="445" height="364">
<param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/QxUr2ggLlhI&#038;hl=it&#038;fs=1&#038;color1=0xcc2550&#038;color2=0xe87a9f&#038;border=1"></param>
<param name="allowFullScreen" value="true"></param>
<param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/QxUr2ggLlhI&#038;hl=it&#038;fs=1&#038;color1=0xcc2550&#038;color2=0xe87a9f&#038;border=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="445" height="364"></embed></object></p>
	<p><strong><a rel="nofollow" href="/download.php?id=23" target="_blank">Scarica adesso la suoneria di Party in the USA di Miley Cyrus sul tuo cellulare!</a></strong>
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bimbominkia.com/party-in-the-usa-di-miley-cyrus-testo-traduzione-e-video/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Miley Cyrus pronta per il remake di The Bodyguard</title>
		<link>http://www.bimbominkia.com/miley-cyrus-pronta-per-il-remake-di-the-bodyguard/</link>
		<comments>http://www.bimbominkia.com/miley-cyrus-pronta-per-il-remake-di-the-bodyguard/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 29 Jun 2009 06:52:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bimbaminkia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cinema]]></category>
		<category><![CDATA[Miley Cyrus]]></category>
		<category><![CDATA[Disney]]></category>
		<category><![CDATA[Hugh Jackman]]></category>
		<category><![CDATA[nuovo film Miley Cyrus]]></category>
		<category><![CDATA[Personal Security]]></category>
		<category><![CDATA[The Bodyguard]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bimbominkia.com/?p=4809</guid>
		<description><![CDATA[Miley Cyrus tornerà presto nei cinema, dopo l'esperienza di Hannah Montana: The Movie, affiancata da Hugh Jackman per una nuova versione del celebre film The Bodyguard, interpretato nel 1992 da Kevin Costner e Whitney Houston. La pellicola si intitolerà Personal Security e pare che sarà più vicina al mondo del musical rispetto all'originale. L'indiscrezione è [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p><strong><img class="alignleft size-full wp-image-4810" title="miley_cyrus_3" src="http://www.bimbominkia.com/wp-content/uploads/2009/06/miley_cyrus_3.jpg" alt="miley_cyrus_3" width="169" height="126" />Miley Cyrus</strong> tornerà presto nei cinema, dopo l'esperienza di <em>Hannah Montana: The Movie</em>, affiancata da <strong>Hugh Jackman</strong> per una nuova versione del celebre film <em>The Bodyguard</em>, interpretato nel 1992 da Kevin Costner e Whitney Houston. La pellicola si intitolerà <strong>Personal Security</strong> e pare che sarà più vicina al mondo del musical rispetto all'originale.</p>
	<p>L'indiscrezione è stata pubblicata solo ieri dalla stampa statunitense ma sembra che le trattative per la realizzazione della pellicola siano iniziate già da tempo. E' di qualche settimana fa, infatti, la notizia di un incontro in un ristorante di Los Angeles, il Morton's Steakhouse, tra <strong>Miley Cyrus</strong>, <strong>Hugh Jackman</strong> e i produttori esecutivi della pellicola.</p>
	<p>Il film, come accennato, non sarà un vero e proprio remake di <strong>The Bodyguard</strong>: sembra infatti che prenderà solo spunto dall'originale per svilupparsi maggiormente nella componente musicale.</p>
	<p><span id="more-4809"></span><!-- adman --></p>
	<p><strong>Miley Cyrus</strong> interpreterà una ereditiera viziata che ha ricevuto minacce di rapimento e che pertanto avrà bisogno di protezione. A vegliare su di lei ci penserà, non proprio spontaneamente, un detective di New York interpretato da <strong>Hugh Jackman</strong>.</p>
	<p>Una trama molto lineare, quindi, che ricalca l'originale ma non lo copia del tutto. In realtà, sembra piuttosto una riduzione semplicistica più vicina al mondo <strong>Disney</strong> che alla filmografia hollywoodiana da cui <em>The Bodyguard</em> prendeva le mosse: ma forse ci penserà la presenza di <strong>Miley Cyrus</strong> a rendere questo musical un successo al botteghino.</p>
	<p>E voi che ne pensate del nuovo progetto di <strong>Miley</strong>?
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bimbominkia.com/miley-cyrus-pronta-per-il-remake-di-the-bodyguard/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Before The Storm di Miley Cyrus e Nick Jonas: testo, traduzione e video</title>
		<link>http://www.bimbominkia.com/before-the-storm-di-miley-cyrus-e-nick-jonas-testo-traduzione-e-video/</link>
		<comments>http://www.bimbominkia.com/before-the-storm-di-miley-cyrus-e-nick-jonas-testo-traduzione-e-video/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 11 Jun 2009 08:45:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bimbaminkia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Jonas Brothers]]></category>
		<category><![CDATA[Miley Cyrus]]></category>
		<category><![CDATA[Musica]]></category>
		<category><![CDATA[Testi canzoni]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>
		<category><![CDATA[Before the Storm]]></category>
		<category><![CDATA[foto Miley Cyrus Nick Jonas]]></category>
		<category><![CDATA[Nick Jonas]]></category>
		<category><![CDATA[suoenria cellulare]]></category>
		<category><![CDATA[suoneria Before The Storm]]></category>
		<category><![CDATA[suonerie cellulari]]></category>
		<category><![CDATA[suonerie Jonas Brothers]]></category>
		<category><![CDATA[suonerie Miley Cyrus]]></category>
		<category><![CDATA[testi]]></category>
		<category><![CDATA[testi tradotti]]></category>
		<category><![CDATA[traduzione]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bimbominkia.com/?p=4778</guid>
		<description><![CDATA[Ecco a voi il testo, la traduzione e il video dell'attesissimo duetto che vede protagonisti Miley Cyrus e Nick Jonas. Il brano in questione si intitola Before The Storm e fa parte dell'ultimo album dei Jonas Brothers, Lines, Vines &#38; Trying Times. Solo pochi giorni fa abbiamo avuto la conferma ufficiale proprio da Nick che [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p><img class="alignleft size-full wp-image-4779" title="miley-and-nick" src="http://www.bimbominkia.com/wp-content/uploads/2009/06/miley-and-nick.jpg" alt="miley-and-nick" width="159" height="119" />Ecco a voi il <strong>testo</strong>, la <strong>traduzione </strong>e il <strong>video </strong>dell'attesissimo duetto che vede protagonisti <strong>Miley Cyrus</strong> e <strong>Nick Jonas</strong>. Il brano in questione si intitola <strong>Before The Storm</strong> e fa parte dell'ultimo album dei <strong>Jonas Brothers</strong>, <strong>Lines, Vines &amp; Trying Times</strong>.</p>
	<p>Solo pochi giorni fa abbiamo avuto la conferma ufficiale proprio da Nick che le voci riguardo un duetto tra lui e Miley Cyrus erano più che fondate ed ora è arrivato il momento di vedere come è cambiato il testo del brano originale scritto per l'album dei Jonas Brothers nella versione cantata dalle due teen-star della Disney.</p>
	<p>Cliccate qui sotto per leggere il <strong>testo </strong>e la <strong>traduzione </strong>e per vedere il <strong>video </strong>del brano <strong>Before The Storm</strong> interpretato da <strong>Miley Cyrus</strong> e <strong>Nick Jonas</strong>. Che ne dite?</p>
	<p><span id="more-4778"></span><!-- adman --></p>
	<p><strong><a rel="nofollow" href="/download.php?id=23" target="_blank">Scarica adesso la suoneria di Before The Storm di Miley Cyrus e Nick Jonas sul tuo cellulare!</a></strong></p>
	<p style="text-align: center;"><strong>BEFORE THE STORM</strong></p>
	<p style="text-align: center;">Miley: I know this isn't what I wanted,<br />
I never thought it'd come this far,<br />
just thinking back to where we started<br />
and how we lost all that we are.</p>
	<p style="text-align: center;">Nick: We were young and times were easy,<br />
but I could see it's not the same.<br />
I'm standing here but you don't see me,<br />
I'd give it all for that to change.<br />
and I don't want to lose her,<br />
I don't want to let her go.</p>
	<p style="text-align: center;">Miley: I'm standing out in the rain,<br />
I need to know if it's over,<br />
cause I will leave you alone.</p>
	<p style="text-align: center;">Nick: Flooded with all this pain,<br />
Knowing that I'll never hold her,<br />
Like I did before the storm<br />
before the storm</p>
	<p style="text-align: center;">Nick: And with every strike of lightning</p>
	<p style="text-align: center;">Miley: Comes a memory that lasts</p>
	<p style="text-align: center;">Both: Not a word is left unspoken,<br />
as the thunder starts to crash.</p>
	<p style="text-align: center;">Miley: Maybe I should give up<br />
I'm standing out in the rain,<br />
I need to know if it's over,<br />
cause I will leave you alone.</p>
	<p style="text-align: center;">Nick: Flooded with all this pain,<br />
Knowing that I'll never hold her,<br />
Like I did before the storm</p>
	<p style="text-align: center;">Miley: Trying to keep the light from going in</p>
	<p style="text-align: center;">Both: And the clouds from ripping out my broken heart.<br />
We always say a heart is not whole without the one<br />
who gets you through the storm.<br />
Standing out in the rain,<br />
knowing that it's really over<br />
Please don't leave me alone,<br />
flooded with all this pain,<br />
knowing that I'll never hold you,<br />
like I did before the storm<br />
like I did before the storm.</p>
	<p style="text-align: center;"><strong>PRIMA DELLA TEMPESTA</strong></p>
	<p style="text-align: center;">Miley: So che questo non è ciò che volevo,<br />
non ho mai pensato che si arrivasse a questo punto<br />
pensando a dove abbiamo iniziato<br />
ed a come abbiamo perso tutto ciò che eravamo.</p>
	<p style="text-align: center;">Nick: Eravamo giovani e i tempi erano facili,<br />
ma riuscivo a vedere che non era lo stesso.<br />
Sono qui ma tu non mi vedi<br />
darei tutto purché questo cambi<br />
e non voglio perderla<br />
non voglio lasciarla andare.</p>
	<p style="text-align: center;">Miley: Resisto sotto la pioggia<br />
ho bisogno di sapere se è finita<br />
perché ti lascerò solo.</p>
	<p style="text-align: center;">Nick: Inondato da tutto questo dolore<br />
sapendo che non la abbraccerò mai<br />
come ho fatto prima della tempesta<br />
prima della tempesta.</p>
	<p style="text-align: center;">Nick: E ad ogni lampo</p>
	<p style="text-align: center;">Miley: Torna un ricordo che rimane</p>
	<p style="text-align: center;">Both: Nessuna parola non detta,<br />
come il tuono inizia a crollare.</p>
	<p style="text-align: center;">Miley: Forse dovrei rinunciare<br />
resisto sotto la pioggia<br />
ho bisogno di sapere se è finita<br />
perché ti lascerò solo.</p>
	<p style="text-align: center;">Nick: Inondato da tutto questo dolore<br />
sapendo che non la abbraccerò mai<br />
come ho fatto prima della tempesta.</p>
	<p style="text-align: center;">Miley: Cercando di trattenere le luci dall'entrare</p>
	<p style="text-align: center;">Both: E le nuvole dallo strappare il mio cuore spezzato.<br />
Diciamo sempre che il cuore non è completo senza colui<br />
che ti fa attraversare la tempesta.<br />
Resistere sotto la pioggia<br />
sapendo che è davvero finita<br />
ti prego non lasciarmi solo,<br />
inondato da tutto questo dolore<br />
sapendo che non ti abbraccerò mai<br />
come ho fatto prima della tempesta<br />
come ho fatto prima della tempesta.</p>
	<p><object width="445" height="364">
<param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Yo827OwZInU&#038;hl=it&#038;fs=1&#038;color1=0x402061&#038;color2=0x9461ca&#038;border=1"></param>
<param name="allowFullScreen" value="true"></param>
<param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/Yo827OwZInU&#038;hl=it&#038;fs=1&#038;color1=0x402061&#038;color2=0x9461ca&#038;border=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="445" height="364"></embed></object></p>
	<p><strong><a rel="nofollow" href="/download.php?id=23" target="_blank">Scarica adesso la suoneria di Before The Storm di Miley Cyrus e Nick Jonas sul tuo cellulare!</a></strong>
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bimbominkia.com/before-the-storm-di-miley-cyrus-e-nick-jonas-testo-traduzione-e-video/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>32</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Duetto in vista per Nick Jonas e Miley Cyrus!</title>
		<link>http://www.bimbominkia.com/duetto-in-vista-per-nick-jonas-e-miley-cyrus/</link>
		<comments>http://www.bimbominkia.com/duetto-in-vista-per-nick-jonas-e-miley-cyrus/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 10 Jun 2009 14:44:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bimbaminkia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gossip]]></category>
		<category><![CDATA[Jonas Brothers]]></category>
		<category><![CDATA[Miley Cyrus]]></category>
		<category><![CDATA[Musica]]></category>
		<category><![CDATA[Before the Storm]]></category>
		<category><![CDATA[duetto Miley Cyrus Nick Jonas]]></category>
		<category><![CDATA[Nick Jonas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bimbominkia.com/?p=4773</guid>
		<description><![CDATA[Nick Jonas e Miley Cyrus continuano a far parlare di loro, ma questa volta pare che finalmente ci sia di mezzo anche la musica, senza però tralasciare la parte relativa al gossip che ormai sembra essere imprescindibile quando ci sono di mezzo le due teen-star di casa Disney. Archiviato il triangolo che ha visto Nick [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p><strong><img class="alignleft size-full wp-image-4775" title="miley_nick" src="http://www.bimbominkia.com/wp-content/uploads/2009/06/miley_nick.jpg" alt="miley_nick" width="149" height="199" />Nick Jonas</strong> e <strong>Miley Cyrus</strong> continuano a far parlare di loro, ma questa volta pare che finalmente ci sia di mezzo anche la musica, senza però tralasciare la parte relativa al gossip che ormai sembra essere imprescindibile quando ci sono di mezzo le due teen-star di casa Disney.</p>
	<p>Archiviato <a href="http://www.bimbominkia.com/miley-cyrus-e-nick-jonas-di-nuovo-insieme-e-justin-gaston/">il triangolo</a> che ha visto <strong>Nick </strong>e <strong>Miley </strong>protagonisti del gossip primaverile insieme a <strong>Justin Gaston</strong>, ormai ufficialmente ex fidanzato di <strong>Miley </strong>con tanto di dichiarazioni su <em>Twitter</em> in cui lui si dice perso in una valle di lacrime (<em>How many tears are on there. They’ve gotta run out soon right?</em>) mentre lei già sorride profetica al futuro (<em>life will go on. You will smile again… we will smile again.</em>), all'orizzonte si vede un nuovo progetto musicale che avvicinerà ulteriormente il più piccolo dei fratelli Jonas e la star di Hannah Montana.</p>
	<p>Il nocciolo della questione sta infatti nel duetto che <strong>Nick Jonas</strong> e <strong>Miley Cyrus</strong> stanno approntando e che andrà a modificare il brano <strong><em>Before The Storm</em></strong>, uno dei pezzi presenti nell'ultimo album dei <strong>Jonas Brothers Lines, Vines &amp; Trying Times</strong>...</p>
	<p><span id="more-4773"></span><!-- adman --></p>
	<p>In una intervista rilasciata a <a href="http://www.twistmagazine.com/2009/06/twist-exclusive-nick-confirms.html"><em>Twist Magazine</em></a>, <strong>Nick </strong>ha infatti ammesso che il duetto ci sarà ed ha spiegato meglio i retroscena della decisione. In realtà era sembrato chiaro già a molti che il brano parlasse della storia che c'è stata tra i due, ma con queste dichiarazioni Nick ha tolto anche quel minimo dubbio che ancora poteva aleggiare sulla questione:</p>
	<p><em>“There’s two versions of the song basically, one that was written just for our record that we sang originally. And then I played it for Miley and we realized that if we just changed the lyrics a bit, we could make it more of our story, kind of share that side of us, and it could be great. So, we did. She came in and she and I sat down at the piano and just worked on lyrics a bit, tweaked it up, and it turned out great!”</em> (Sostanzialmente ci sono due versioni della canzone, una che è stata scritta proprio per il nostro disco che abbiamo cantato dall'inizio. E poi l'ho suonata per Miley ed abbiamo realizzato che se avessimo cambiato un po' il testo, avremmo potuto renderla più vicina alla nostra storia, come per dividere questo lato di noi, e che avrebbe potuto essere grande. Perciò, l'abbiamo fatto. Lei è arrivata ed io mi sono seduto al pianoforte ed abbiamo lavorato un po' sul testo, l'abbiamo modificato poco, e si è rivelato grande).</p>
	<p>Curiosi di sentire questo duetto? Ecco a voi una preview del brano, per sentirlo tutto dovrete aspettare qualche altra sforbiciatina del duo<strong><em> Niley </em></strong>che a quanto pare è fresco di ricongiungimento, se non sentimentale, quanto meno artistico!</p>
	<p><object width="445" height="364">
<param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/GX0FLzwuP84&#038;hl=it&#038;fs=1&#038;color1=0xcc2550&#038;color2=0xe87a9f&#038;border=1"></param>
<param name="allowFullScreen" value="true"></param>
<param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/GX0FLzwuP84&#038;hl=it&#038;fs=1&#038;color1=0xcc2550&#038;color2=0xe87a9f&#038;border=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="445" height="364"></embed></object></p>
	<p>Allora che ne dite?
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bimbominkia.com/duetto-in-vista-per-nick-jonas-e-miley-cyrus/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Miley Cyrus e Nick Jonas di nuovo insieme. E Justin Gaston?</title>
		<link>http://www.bimbominkia.com/miley-cyrus-e-nick-jonas-di-nuovo-insieme-e-justin-gaston/</link>
		<comments>http://www.bimbominkia.com/miley-cyrus-e-nick-jonas-di-nuovo-insieme-e-justin-gaston/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 25 Apr 2009 07:17:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bimbaminkia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gossip]]></category>
		<category><![CDATA[Jonas Brothers]]></category>
		<category><![CDATA[Miley Cyrus]]></category>
		<category><![CDATA[justin gaston]]></category>
		<category><![CDATA[Nick Jonas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bimbominkia.com/?p=4656</guid>
		<description><![CDATA[Grosse nubi all'orizzonte per l'attuale fidanzato di Miley Cyrus, il modello Justin Gaston. Secondo il New York Daily News, infatti, l'interprete di Hannah Montana vorrebbe riallacciare la relazione con il suo ex Nick Jonas. Anzi, la storia tra i due sarebbe già ricominciata, all'insaputa (fino ad ora almeno) di Justin, che frequenta Miley da quasi [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p><img class="alignleft size-full wp-image-4657" title="miley-nick-dating" src="http://www.bimbominkia.com/wp-content/uploads/2009/04/miley-nick-dating.jpg" alt="miley-nick-dating" width="149" height="227" />Grosse nubi all'orizzonte per l'attuale fidanzato di <strong>Miley Cyrus</strong>, il modello <strong>Justin Gaston</strong>. Secondo il <a href="http://www.nydailynews.com/gossip/gatecrasher/index.html">New York Daily News</a>, infatti, l'interprete di <em>Hannah Montana</em> vorrebbe riallacciare la relazione con il suo ex <strong>Nick Jonas</strong>. Anzi, la storia tra i due sarebbe già ricominciata, all'insaputa (fino ad ora almeno) di Justin, che frequenta Miley da quasi otto mesi.</p>
	<p>I soliti ben informati affermano che, nonostante <strong>Miley </strong>e <strong>Justin </strong>non abbiano ancora ufficialmente rotto, il cuore della sedicenne appartenga ancora al suo primo vero amore <strong>Nick Jonas</strong> (la loro relazione si è chiusa, non definitivamente a quanto pare, nel 2007) e che i due non riescano a stare separati.</p>
	<p>La fonte rincara la dose dicendo che "<em>Miley e Nick vogliono tornare insieme. Siccome stanno lavorando su un nuovo video, si sono ritrovati a passare molto tempo insieme. Ora passano sempre più tempo l'uno vicino all'altra e sono costantemente al telefono</em>". Se la notizia si rivelasse reale, sarebbe una bella tegola per il bel Justin! Ma non è finita qui...</p>
	<p><span id="more-4656"></span><!-- adman --></p>
	<p>Tempo fa, infatti, <strong>Miley </strong>e <strong>Nick </strong>erano stati fotografati durante un pranzo a Los Angeles e da allora le voci di un riavvicinamento tra i due si sno fatte insistenti, ma la cantante e attrice statunitense ha sempre smentito il ritorno di fiamma, anche se le immagini di baci e abbracci non lasciavano molto spazio ai fraintendimenti. Ora sembra che la storia della relazione platonica non regga più, anche perché recentemente Miley è stata avvistata nelle vicinanze della casa di Nick sempre più spesso ultimamente.</p>
	<p>Tutti ne parlano come di una coppia molto dolce, anche se pare che non manchino i battibecchi tra i due, dovuti soprattutto al fatto che <strong>Miley </strong>non ha ancora trovato il coraggio di dire la verità a <strong>Justin Gaston</strong> riguardo la loro rottura e il riavvicinamento con <strong>Nick </strong>e questa situazione al più piccolo dei <strong>Jonas Brothers</strong> non va affatto bene. ma credo che ormai il problema sia risolto, visto che la notizia è su tutti i giornali di gossip degli Stai Uniti: se Justin non l'ha capito o è tonto o è analfabeta!</p>
	<p>Solo pochi mesi fa <strong>Miley </strong>parlava di <strong>Nick </strong>in questo modo: " <em>Io e Nick... parliamo spesso ed è uno dei miei migliori amici. Ci vogliamo molto bene e sono felic che siamo riusciti a rimanere buoni amici</em>". Ma ora pare che le cose stiano diversamente e secondo alcuni non ci sarebbe più alcun dubbio che la relazione tra i due abbia preso una piega diversa dalla semplice amicizia.</p>
	<p>Un portavoce dei <strong>Jonas Brothers</strong> ha preferito "<em>non commentare la vita privata</em>" di <strong>Nick</strong>, mentre dall'ufficio stampa di <strong>Miley Cyrus</strong> tutto tace!
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bimbominkia.com/miley-cyrus-e-nick-jonas-di-nuovo-insieme-e-justin-gaston/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>14</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>You&#8217;ll always find your way back home di Miley Cyrus: testo, traduzione e video</title>
		<link>http://www.bimbominkia.com/youll-always-find-your-way-back-home-di-miley-cyrus-testo-traduzione-e-video/</link>
		<comments>http://www.bimbominkia.com/youll-always-find-your-way-back-home-di-miley-cyrus-testo-traduzione-e-video/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 16 Apr 2009 07:25:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bimbaminkia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hannah Montana: The Movie]]></category>
		<category><![CDATA[Miley Cyrus]]></category>
		<category><![CDATA[Musica]]></category>
		<category><![CDATA[Testi canzoni]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>
		<category><![CDATA[foto Miley Cyrus]]></category>
		<category><![CDATA[hannah montana the movie]]></category>
		<category><![CDATA[suoneria cellulare]]></category>
		<category><![CDATA[suoneria you'll always find your way back home]]></category>
		<category><![CDATA[suonerie cellulari]]></category>
		<category><![CDATA[suonerie hannah montana : the movie]]></category>
		<category><![CDATA[suonerie Miley Cyrus]]></category>
		<category><![CDATA[testi]]></category>
		<category><![CDATA[testi tradotti]]></category>
		<category><![CDATA[traduzione]]></category>
		<category><![CDATA[you'll always find your way back home]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bimbominkia.com/?p=4596</guid>
		<description><![CDATA[Ecco a voi il testo, la traduzione e il video del brano You'll always find your way back home, tratto dalla colonna sonora del film Hannah Montana: The Movie ed interpretato ovviamente da Miley Cyrus. Solo pochi giorni fa la pellicola ha debuttato nelle sale americane ed a fine mese arriverà anche in Italia, mentre [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p><img class="alignleft size-full wp-image-4597" title="mileycyrus" src="http://www.bimbominkia.com/wp-content/uploads/2009/04/mileycyrus.jpg" alt="mileycyrus" width="139" height="185" />Ecco a voi il <strong>testo</strong>, la <strong>traduzione </strong>e il <strong>video </strong>del brano <strong>You'll always find your way back home</strong>, tratto dalla colonna sonora del film<strong> Hannah Montana: The Movie</strong> ed interpretato ovviamente da <strong>Miley Cyrus</strong>.</p>
	<p>Solo pochi giorni fa la pellicola ha debuttato nelle sale americane ed a fine mese arriverà anche in Italia, mentre la colonna sonora è già disponibile da un paio di settimane. Il film pare stia andando molto bene al boxoffice statunitense, ma nonostante questo Miley Cyrus ha confermato che non ci sarà nessun secondo capitolo cinematografico della sua Hannah Montana, affermando che un film dedicato al suo personaggio televisivo le sembra già abbastanza. Siete d'accordo?</p>
	<p>Mentre aspettate le due settimane che vi separano dall'uscita di <strong>Hannah Montana: The Movie</strong> nelle sale italiane, gustatevi il <strong>testo</strong>, la <strong>traduzione </strong>e il <strong>video </strong>di <strong>You'll always find your way back home</strong>. Buon divertimento!</p>
	<p><span id="more-4596"></span><!-- adman --></p>
	<p><strong><a rel="nofollow" href="/download.php?id=23" target="_blank">Scarica adesso la suoneria di You'll always find your way back home di Miley Cyrus dal film Hannah Montana: The Movie sul tuo cellulare!</a></strong></p>
	<p style="text-align: center;"><strong>YOU'LL ALWAYS FIND YOUR WAY BACK HOME</strong></p>
	<p style="text-align: center;">You wake up, it's raining and it's monday<br />
Looks like one of those rough days<br />
Time's up, you're late again, so get out the door.<br />
Sometimes you feel like running<br />
Find a whole new life and jump in<br />
Let go, get up and hit the dance floor.<br />
But when the lights go down it's the ending of the show<br />
And you're feeling like you got nowhere to go<br />
Don't you know</p>
	<p style="text-align: center;">You can change your hair and you can change your clothes<br />
You can change your mind, that's just the way it goes<br />
You can say goodbye and you can say hello<br />
But you'll always find your way back home.<br />
You can change your style, yeah your can change your jeans<br />
You can learn to fly and you can chase your dreams<br />
You can laugh and cry but everybody knows<br />
You'll always find your way back home.</p>
	<p style="text-align: center;">Your best friends, your little hometown<br />
Are waiting up wherever you go now<br />
You know that you can always turn around<br />
Cause this world is big and it's crazy<br />
And this girl is thinking that maybe<br />
This life is what some people dream about<br />
Cause when I'm feeling down and I am all alone<br />
I've always got a place where I can go<br />
Cause I know</p>
	<p style="text-align: center;">You can change your hair and you can change your clothes<br />
You can change your mind, that's just the way it goes<br />
You can say goodbye and you can say hello<br />
But you'll always find your way back home.<br />
You can change your style, yeah your can change your jeans<br />
You can learn to fly and you can chase your dreams<br />
You can laugh and cry but everybody knows<br />
You'll always find your way back home.</p>
	<p style="text-align: center;">Where they know exactly who you are<br />
Where the real you is the superstar<br />
You know it's never too far away</p>
	<p style="text-align: center;">You can change your hair and you can change your clothes<br />
You can change your mind, that's just the way it goes<br />
You can say goodbye and you can say hello<br />
But you'll always find your way back.</p>
	<p style="text-align: center;">You can change your hair and you can change your clothes<br />
You can change your mind, that's just the way it goes<br />
You can say goodbye, you can say hello<br />
But you'll always find your way back home.<br />
You can change your style, yeah your can change your jeans<br />
You can learn to fly and you can chase your dreams<br />
You can laugh and cry but everybody knows<br />
You'll always find your way back home<br />
You'll always find your way back home<br />
You'll always find your way back home.</p>
	<p style="text-align: center;"><strong>TROVERAI SEMPRE LA STRADA PER TORNARE A CASA</strong></p>
	<p style="text-align: center;">Ti svegli, sta piovendo ed è lunedì<br />
sembra uno di quei giorni difficili<br />
è ora, sei di nuovo in ritardo, perciò esci dalla porta.<br />
A volte ti senti come se corressi<br />
trova una vita completamente nuova e saltaci dentro<br />
lascia stare, alzati e raggiungi la pista da ballo.<br />
Ma quando le luci si spengono è la fine dello spettacolo<br />
e ti senti come se non ci fosse nessun posto dove andare<br />
non sai che</p>
	<p style="text-align: center;">Puoi cambiare i tuoi capelli e puoi canbiare i tuoi vestiti<br />
puoi cambiare la tua mentalità, è proprio il modo in cui vanno le cose<br />
puoi dire addio e puoi dire ciao<br />
ma troverai sempre la strada per tornare a casa.<br />
Puoi cambiare il tuo stile e puoi cambiare i tuoi jeans<br />
puoi imparare a volare e puoi insegiure i tuoi sogni<br />
puoi ridere e piangere ma tutti sanno che<br />
troverai sempre la strada per tornare a casa.</p>
	<p style="text-align: center;">I tuoi migliori amici, la tua piccola città natale<br />
ti aspettano ovunque tu vada adesso.<br />
Sai che puoi sempre voltarti indietro<br />
perché questo mondo è grande e folle<br />
e questa ragazza sta pensando che forse<br />
questa vita è ciò che alcune persone sognano<br />
perché quando mi sento giù e sono tutta sola<br />
ho sempre un posto dove poter andare<br />
perché so che</p>
	<p style="text-align: center;">Puoi cambiare i tuoi capelli e puoi canbiare i tuoi vestiti<br />
puoi cambiare la tua mentalità, è proprio il modo in cui vanno le cose<br />
puoi dire addio e puoi dire ciao<br />
ma troverai sempre la strada per tornare a casa.<br />
Puoi cambiare il tuo stile e puoi cambiare i tuoi jeans<br />
puoi imparare a volare e puoi insegiure i tuoi sogni<br />
puoi ridere e piangere ma tutti sanno che<br />
troverai sempre la strada per tornare a casa.</p>
	<p style="text-align: center;">Dove sanno esattamente chi sei<br />
dove la vera te è una superstar<br />
sai che non è mai troppo lontano.</p>
	<p style="text-align: center;">Puoi cambiare i tuoi capelli e puoi canbiare i tuoi vestiti<br />
puoi cambiare la tua mentalità, è proprio il modo in cui vanno le cose<br />
puoi dire addio e puoi dire ciao<br />
ma troverai sempre la strada per tornare a casa.</p>
	<p style="text-align: center;">Puoi cambiare i tuoi capelli e puoi canbiare i tuoi vestiti<br />
puoi cambiare la tua mentalità, è proprio il modo in cui vanno le cose<br />
puoi dire addio e puoi dire ciao<br />
ma troverai sempre la strada per tornare a casa.<br />
Puoi cambiare il tuo stile e puoi cambiare i tuoi jeans<br />
puoi imparare a volare e puoi insegiure i tuoi sogni<br />
puoi ridere e piangere ma tutti sanno che<br />
troverai sempre la strada per tornare a casa<br />
troverai sempre la strada per tornare a casa<br />
troverai sempre la strada per tornare a casa.</p>
	<p><object width="580" height="360">
<param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/gzgTOYX8t1E&#038;hl=it&#038;fs=1&#038;color1=0x006699&#038;color2=0x54abd6&#038;border=1"></param>
<param name="allowFullScreen" value="true"></param>
<param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/gzgTOYX8t1E&#038;hl=it&#038;fs=1&#038;color1=0x006699&#038;color2=0x54abd6&#038;border=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="580" height="360"></embed></object></p>
	<p><strong><a rel="nofollow" href="/download.php?id=23" target="_blank">Scarica adesso la suoneria di You'll always find your way back home di Miley Cyrus dal film Hannah Montana: The Movie sul tuo cellulare!</a></strong>
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bimbominkia.com/youll-always-find-your-way-back-home-di-miley-cyrus-testo-traduzione-e-video/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Butterfly Fly Away di Miley Cyrus: testo, traduzione e video</title>
		<link>http://www.bimbominkia.com/butterfly-fly-away-di-miley-cyrus-testo-traduzione-e-video/</link>
		<comments>http://www.bimbominkia.com/butterfly-fly-away-di-miley-cyrus-testo-traduzione-e-video/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Mar 2009 09:05:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bimbaminkia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hannah Montana: The Movie]]></category>
		<category><![CDATA[Miley Cyrus]]></category>
		<category><![CDATA[Musica]]></category>
		<category><![CDATA[Testi canzoni]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>
		<category><![CDATA[butterfly fly away]]></category>
		<category><![CDATA[colonna sonora hanna montana: the movie]]></category>
		<category><![CDATA[foto Miley Cyrus]]></category>
		<category><![CDATA[hannah montana the movie]]></category>
		<category><![CDATA[suoneria butterfly fly away]]></category>
		<category><![CDATA[suoneria cellulare]]></category>
		<category><![CDATA[suonerie cellulari]]></category>
		<category><![CDATA[suonerie hannah montana : the movie]]></category>
		<category><![CDATA[suonerie Miley Cyrus]]></category>
		<category><![CDATA[testi]]></category>
		<category><![CDATA[testi tradotti]]></category>
		<category><![CDATA[traduzione]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bimbominkia.com/?p=4509</guid>
		<description><![CDATA[Ecco a voi un nuovo brano tratto dalla colonna sonora di Hannah Montana: The Movie. Il pezzo, di cui vi posto testo, traduzione e video, si intitola Butterfly Fly Away ed è interpretato ovviamente da Miley Cyrus con la partecipazione del padre Billy Ray Cyrus. Manca ormai meno di un mese all'uscita del film tratto [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p><img class="alignleft size-full wp-image-4510" title="miley_cyrus2" src="http://www.bimbominkia.com/wp-content/uploads/2009/03/miley_cyrus2.jpg" alt="miley_cyrus2" width="139" height="213" />Ecco a voi un nuovo brano tratto dalla <strong>colonna sonora</strong> di <strong>Hannah Montana: The Movie</strong>. Il pezzo, di cui vi posto <strong>testo</strong>, <strong>traduzione </strong>e <strong>video</strong>, si intitola<strong> Butterfly Fly Away</strong> ed è interpretato ovviamente da <strong>Miley Cyrus</strong> con la partecipazione del padre <strong>Billy Ray Cyrus</strong>.</p>
	<p>Manca ormai meno di un mese all'uscita del film tratto dalla serie tv Disney nelle sale americane, mentre dovremo aspettare l'inizio di Maggio per vederlo anche in Europa. Sempre negli Stati Uniti, la prossima settimana sarà disponibile la colonna sonora del film, mentre in Italia non è ancora stata resa nota la data di rilascio, ma quasi sicuramente questo avverrà poco prima della proiezione della pellicola nelle sale cinematografiche.</p>
	<p>Per il momento non ci sono ancora date ufficiali per quanto riguarda la <strong>colonna sonora </strong>di <strong>Hannah Montana: The Movie</strong>, perciò dovete accontentarvi del <strong>testo</strong>, della <strong>traduzione </strong>e del <strong>video </strong>live del brano <strong>Butterfly Fly Away</strong>. Buon divertimento!</p>
	<p><span id="more-4509"></span><!-- adman --></p>
	<p><strong><a rel="nofollow" href="/download.php?id=23" target="_blank">Scarica adesso la suoneria di Butterfly Fly Away di Miley Cyrus dalla colonna sonora di Hannah Montana: The Movie sul tuo cellulare!</a></strong></p>
	<p style="text-align: center;"><strong>BUTTERFLY FLY AWAY</strong></p>
	<p style="text-align: center;">You tuck me in, turn out the light<br />
Left me safe and sound at night<br />
Little girls depend on things like that.<br />
Brushed my teeth and combed my hair<br />
Had to drive me everywhere<br />
You were always there when I looked back.</p>
	<p style="text-align: center;">You had to do it all alone<br />
Make a living, make a home<br />
Must have been as hard as it could be.<br />
And when I couldn't sleep at night<br />
Scared things wouldn't turn out right<br />
You would hold my hand and sing to me.</p>
	<p style="text-align: center;">Caterpillar in the tree<br />
How you wonder who you'll be<br />
Can't go far but you can always dream<br />
Wish you may and wish you might<br />
Don't you worry, hold on tight<br />
I promise you there will come a day<br />
Butterfly fly away<br />
Butterfly fly away<br />
Got your wings, now you can't stay<br />
Take those dreams and make them all come true.</p>
	<p style="text-align: center;">Butterfly fly away<br />
You've been waiting for this day<br />
All along and know just what to do.</p>
	<p style="text-align: center;">Butterfly, Butterfly, Butterfly<br />
Butterfly fly away.</p>
	<p style="text-align: center;"><strong>LA FARFALLA VOLA VIA</strong></p>
	<p style="text-align: center;">Mi rimbocchi le coperte, spegni la luce<br />
mi lasci sicura e sana di notte<br />
le bambine contano su cose come questa.<br />
Lavare i denti e pettinare i capelli,<br />
dovevo essere guidata dappertutto<br />
tu eri sempre lì quando mi guardavo indietro.</p>
	<p style="text-align: center;">Hai dovuto fare tutto da solo<br />
guadagnarsi da vivere, costruirsi una casa<br />
deve essere stato il più difficile possibile.<br />
E quando non riuscivo a dormire la notte<br />
le cose paurose non volevano scomparire<br />
tu mi prendevi la mano e cantavi per me.</p>
	<p style="text-align: center;">Un bruco nell'albero<br />
come ti immagini chi sarai?<br />
Non puoi andare lontano ma puoi sempre sognare<br />
ti auguri di poter fare e ti auguri che potrai farlo<br />
non preoccuparti, tieni duro<br />
ti prometto che verrà un giorno in cui<br />
la farfalla vola via<br />
la farfalla vola via<br />
hai le tue ali, ora non puoi più stare ferma<br />
prendi quei sogni e falli diventare reali.</p>
	<p style="text-align: center;">La farfalla vola via<br />
hai aspettato questo giorno a lungo<br />
e sai quello che devi fare.</p>
	<p style="text-align: center;">La farfalla, la farfalla, la farfalla<br />
la farfalla vola via.</p>
	<p><object width="400" height="255" id="uvp_fop" allowFullScreen="true">
<param name="movie" value="http://d.yimg.com/m/up/fop/embedflv/swf/fop.swf"/>
<param name="flashVars" value="id=v208575462&amp;eID=1301797&amp;lang=us&amp;enableFullScreen=0&amp;shareEnable=1"/>
<param name="wmode" value="transparent"/><embed height="255" width="400" id="uvp_fop" allowFullScreen="true" src="http://d.yimg.com/m/up/fop/embedflv/swf/fop.swf" type="application/x-shockwave-flash" flashvars="id=v208575462&amp;eID=1301797&amp;lang=us&amp;ympsc=4195329&amp;enableFullScreen=1&amp;shareEnable=1" /></object></p>
	<p><strong><a rel="nofollow" href="/download.php?id=23" target="_blank">Scarica adesso la suoneria di Butterfly Fly Away di Miley Cyrus dalla colonna sonora di Hannah Montana: The Movie sul tuo cellulare!</a></strong>
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bimbominkia.com/butterfly-fly-away-di-miley-cyrus-testo-traduzione-e-video/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>13</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Fly On The Wall di Miley Cyrus: testo, traduzione e video</title>
		<link>http://www.bimbominkia.com/fly-on-the-wall-di-miley-cyrus-testo-traduzione-e-video/</link>
		<comments>http://www.bimbominkia.com/fly-on-the-wall-di-miley-cyrus-testo-traduzione-e-video/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Feb 2009 10:53:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bimbaminkia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Miley Cyrus]]></category>
		<category><![CDATA[Musica]]></category>
		<category><![CDATA[Testi canzoni]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>
		<category><![CDATA[Breakout]]></category>
		<category><![CDATA[fly on the wall]]></category>
		<category><![CDATA[foto Miley Cyrus]]></category>
		<category><![CDATA[nuovo singolo miley cyrus]]></category>
		<category><![CDATA[suoneria cellulare]]></category>
		<category><![CDATA[suoneria fly on the wall]]></category>
		<category><![CDATA[suonerie cellulari]]></category>
		<category><![CDATA[suonerie Miley Cyrus]]></category>
		<category><![CDATA[testi]]></category>
		<category><![CDATA[testi tradotti]]></category>
		<category><![CDATA[traduzione]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bimbominkia.com/?p=4263</guid>
		<description><![CDATA[Il brano di Miley Cyrus di oggi si intitola Fly On The Wall, di cui vi posto il testo, la traduzione e il video. In attesa dell'uscita del film Hannah Montana, Miley ha estratto un nuovo singolo dall'album Breakout. Il disco è uscito lo scorso anno e si è fin da subito dimostrato un vero [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p><img class="alignleft size-full wp-image-4264" title="miley-cyrus1" src="http://www.bimbominkia.com/wp-content/uploads/2009/02/miley-cyrus1.jpg" alt="miley-cyrus1" width="149" height="142" />Il brano di <strong>Miley Cyrus</strong> di oggi si intitola <strong>Fly On The Wall</strong>, di cui vi posto il <strong>testo</strong>, la <strong>traduzione</strong> e il <strong>video</strong>.</p>
	<p>In attesa dell'uscita del film <em>Hannah Montana</em>, Miley ha estratto un nuovo singolo dall'album Breakout. Il disco è uscito lo scorso anno e si è fin da subito dimostrato un vero e proprio successo discografico; è il primo lavoro della carriera musicale di Miley a non contenere brani tratti dalla colonna sonora della serie Hannah Montana, essendo composto da dieci brani inediti, alcuni dei quali scritti proprio dalla cantante, e due cover. Una piccola curiosità: 7 Things era stata destinata dalla casa discografica a Katy Perry, che ha poi deciso di cederla a Miley e di cantare solo i cori.</p>
	<p>Ed ora cliccate qui sotto e gustatevi il <strong>testo</strong>, la <strong>traduzione </strong>e il <strong>video </strong>di <strong>Fly On The Wall</strong>.</p>
	<p><span id="more-4263"></span><!-- adman --></p>
	<p><strong><a rel="nofollow" href="/download.php?id=23" target="_blank">Scarica adesso la suoneria di Fly On The Wall di Miley Cyrus sul tuo cellulare!</a></strong></p>
	<p style="text-align: center;"><strong>FLY ON THE WALL</strong></p>
	<p style="text-align: center;">You don't understand what it is<br />
That makes me tick<br />
But you wish you did.<br />
You always second guess wonderin'<br />
I say yes but you just lose out every time</p>
	<p style="text-align: center;">If you only knew what I talked about<br />
When I'm with my friends just hangin' out<br />
Then you'd have the inside scoop<br />
On what to say, what to do<br />
That way when you play the game<br />
Baby you can never lose</p>
	<p style="text-align: center;">Don't you wish that you could be a fly on the wall<br />
A creepy little, sneaky little fly on the wall<br />
All my precious secrets, yeah<br />
You'd know them all<br />
Don't you wish that you could be a fly on the wall</p>
	<p style="text-align: center;">You'd love to know the things I do<br />
When I'm with my friends and not with you<br />
You always second guess wonder if<br />
There's other guys I'm flirting with<br />
You should know by now.</p>
	<p style="text-align: center;">If you were my boyfriend, I'd be true to you<br />
If I make a promise, I'm comin' through<br />
Don't you wish that you could see me every second of the day<br />
That way you would have no doubt<br />
That baby I would never stray</p>
	<p style="text-align: center;">Don't you wish that you could be a fly on the wall<br />
A creepy little sneaky little fly on the wall<br />
All my precious secrets, yeah<br />
You'd know them all<br />
Don't you wish that you could be a fly on the wall</p>
	<p style="text-align: center;">A little communication<br />
That'll go a long way<br />
You're getting misinformation<br />
Too much she say, he say<br />
And what I say is<br />
Come a little closer<br />
And what I'm gonna say is<br />
Don't Ya don't Ya<br />
Don't Ya don't you wish you were a...<br />
Hey!</p>
	<p style="text-align: center;">Don't you wish that you could be a fly on the wall<br />
A creepy little sneaky little fly on the wall<br />
All my precious secrets, yeah<br />
You'd know them all<br />
Don't you wish that you could be a fly on the wall</p>
	<p style="text-align: center;"><strong>MOSCA SUL MURO</strong></p>
	<p style="text-align: center;">Tu non capisci cos'è<br />
che mi fa comportare così<br />
ma desideri saperlo.<br />
Cerchi sempre di capirlo, domandandotelo<br />
io dico di si ma perdi proprio sempre.</p>
	<p style="text-align: center;">Se solo sapessi di cosa parlo<br />
quando sono con i miei amici bazzicando in giro<br />
allora avresti l'esclusiva<br />
su cosa dire, cosa fare.<br />
In questo modo quando giochi<br />
tesoro non potresti mai perdere.</p>
	<p style="text-align: center;">Non desidereresti di poter essere una mosca sul muro?<br />
una piccola disgustosa e disonesta mosca sul muro<br />
tutti i miei preziosi segrati, si<br />
li sapresti tutti.<br />
Non desidereresti di poter essere una mosca sul muro?</p>
	<p style="text-align: center;">Ti piacerebbe sapere le cose che faccio<br />
quando sono con i miei amici e non con te.<br />
Cerchi sempre di capirlo, chiedendoti se<br />
ci sono altri ragazzi con cui sto flirtando<br />
dovresti saperlo ormai.</p>
	<p style="text-align: center;">Se fossi il mio ragazzo, ti direi la verità<br />
se faccio una promessa la mantengo.<br />
Non desidereresti potermi vedere ogni secondo della giornata?<br />
In questo modo non avresti alcun dubbio<br />
in questo modo tesoro non mi smarrirei mai.</p>
	<p style="text-align: center;">Non desidereresti di poter essere una mosca sul muro?<br />
una piccola disgustosa e disonesta mosca sul muro<br />
tutti i miei preziosi segrati, si<br />
li sapresti tutti.<br />
Non desidereresti di poter essere una mosca sul muro?</p>
	<p style="text-align: center;">Una piccola comunicazione<br />
che andrà fino in fondo<br />
stai diventado disinformato<br />
troppi lei dice, lui dice.<br />
E quello che dico io è<br />
vieni più vicino<br />
e quello che dirò è<br />
tu non, tu non<br />
tu non, tu non desiderersti essere una...<br />
si!</p>
	<p style="text-align: center;">Non desidereresti di poter essere una mosca sul muro?<br />
una piccola disgustosa e disonesta mosca sul muro<br />
tutti i miei preziosi segrati, si<br />
li sapresti tutti.<br />
Non desidereresti di poter essere una mosca sul muro?</p>
	<p><object width="500" height="315">
<param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/3RSlhNJFohI&#038;hl=it&#038;fs=1&#038;color1=0xcc2550&#038;color2=0xe87a9f&#038;border=1"></param>
<param name="allowFullScreen" value="true"></param>
<param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/3RSlhNJFohI&#038;hl=it&#038;fs=1&#038;color1=0xcc2550&#038;color2=0xe87a9f&#038;border=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="500" height="315"></embed></object></p>
	<p><strong><a rel="nofollow" href="/download.php?id=23" target="_blank">Scarica adesso la suoneria di Fly On The Wall di Miley Cyrus sul tuo cellulare!</a></strong>
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bimbominkia.com/fly-on-the-wall-di-miley-cyrus-testo-traduzione-e-video/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Climb di Miley Cyrus: testo, traduzione e video</title>
		<link>http://www.bimbominkia.com/the-climb-di-miley-cyrus-testo-traduzione-e-video/</link>
		<comments>http://www.bimbominkia.com/the-climb-di-miley-cyrus-testo-traduzione-e-video/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 19 Feb 2009 09:03:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bimbaminkia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hannah Montana: The Movie]]></category>
		<category><![CDATA[Miley Cyrus]]></category>
		<category><![CDATA[Musica]]></category>
		<category><![CDATA[Testi canzoni]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>
		<category><![CDATA[colonna sonora hannah montana: the movie]]></category>
		<category><![CDATA[foto Miley Cyrus]]></category>
		<category><![CDATA[hannah montana the movie]]></category>
		<category><![CDATA[suoneria cellulare]]></category>
		<category><![CDATA[suoneria the climb]]></category>
		<category><![CDATA[suonerie cellulari]]></category>
		<category><![CDATA[suonerie Miley Cyrus]]></category>
		<category><![CDATA[testi]]></category>
		<category><![CDATA[testi tradotti]]></category>
		<category><![CDATA[the climb]]></category>
		<category><![CDATA[traduzione]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bimbominkia.com/?p=4193</guid>
		<description><![CDATA[Direttamente dalla colonna sonora del film Hannah Montana: The Movie, ecco a voi il testo, completo di traduzione e video, del brano The Climb, interpretato ovviamente da Miley Cyrus. Il film uscirà nelle sale americane il 10 Aprile, mentre in Italia e nel resto d'Europa sarà disponibile a partire dal 1 Maggio. La colonna sonora, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p><img class="alignleft size-full wp-image-4194" title="miley-cyrus" src="http://www.bimbominkia.com/wp-content/uploads/2009/02/miley-cyrus.jpg" alt="miley-cyrus" width="149" height="199" />Direttamente dalla <strong>colonna sonora</strong> del film <strong>Hannah Montana: The Movie</strong>, ecco a voi il <strong>testo</strong>, completo di <strong>traduzione</strong> e <strong>video</strong>, del brano <strong>The Climb</strong>, interpretato ovviamente da <strong>Miley Cyrus</strong>.</p>
	<p>Il film uscirà nelle sale americane il 10 Aprile, mentre in Italia e nel resto d'Europa sarà disponibile a partire dal 1 Maggio. La colonna sonora, però, precederà di qualche giorno la distribuzione della pellicola e, più precisamente, sarà in vendita dal 24 Marzo. Oltre a Miley, hanno preso parte alla realizzazione della colonna sonora anche la cantante country statunitense Taylor Swift e la band Rascal Flatts (non nuova alla lavorazione di soundtrack, avendo già lavorato con la Disney per il film d'animazione Cars - Motori ruggenti).</p>
	<p>Mentre aspettate di vedere <strong>Miley Cyrus</strong> sul grande schermo, gustatevi dopo il salto il <strong>testo</strong>, la <strong>traduzione </strong>e il <strong>video </strong>di <strong>The Climb</strong>. Buon divertimento!</p>
	<p><span id="more-4193"></span><!-- adman --></p>
	<p><strong><a rel="nofollow" href="/download.php?id=23" target="_blank">Scarica adesso la suoneria di The Climb di Miley Cyrus sul tuo cellulare!</a></strong></p>
	<p style="text-align: center;"><strong>THE CLIMB</strong></p>
	<p style="text-align: center;">I can almost see it.<br />
That dream I'm dreamin<br />
there's a voice inside my head<br />
saying you'll never reach it.<br />
Every step I'm taking.<br />
Every move I make feels<br />
lost with no direction.<br />
My faith is shakin<br />
But I gotta keep tryin<br />
Gotta keep my head held high.</p>
	<p style="text-align: center;">There's always gonna be another mountain.<br />
I'm always gonna wanna make it move.<br />
Always gonna be an uphill battle<br />
Sometimes I'm gonna have to lose.<br />
Ain't about how fast I get there.<br />
Ain't about what's waitin on the other side.<br />
It's the climb.</p>
	<p style="text-align: center;">The struggles I'm facing<br />
The chances I'm taking<br />
Sometimes might knock me down but<br />
No I'm not breaking.<br />
I may not know it but these are the moments that<br />
I'm gonna remember most, yeah.<br />
Just gotta keep going.<br />
And I gotta be strong.<br />
Just keep pushing on 'cause,</p>
	<p style="text-align: center;">There's always gonna be another mountain.<br />
I'm always gonna wanna make it move.<br />
Always gonna be an uphill battle<br />
But Sometimes I'm gonna have to lose.<br />
Ain't about how fast I get there.<br />
Ain't about what's waitin on the other side.<br />
It's the climb.</p>
	<p style="text-align: center;">There's always gonna be another mountain.<br />
I'm always gonna wanna make it move.<br />
Always gonna be an uphill battle<br />
Sometimes you're gonna have to lose.<br />
Ain't about how fast I get there.<br />
Ain't about what's waitin on the other side.<br />
It's the climb.</p>
	<p style="text-align: center;">Keep on moving,<br />
Keep climbing,<br />
Keep the faith,<br />
Baby.</p>
	<p style="text-align: center;">It’s all about,<br />
It’s all about the climb.<br />
Keep the faith,<br />
Keep your faith.</p>
	<p style="text-align: center;"><strong>LA SALITA</strong></p>
	<p style="text-align: center;">Riesco quasi a vederlo<br />
quel sogno che sto sognando<br />
c'è una voce dentro la mia testa<br />
che dice che non lo raggiungerai mai.<br />
Ogni passo che sto facendo<br />
ogni mossa che faccio si sente<br />
persa senza alcuna direzione.<br />
La mia fede vacilla<br />
ma devo continuare a provare<br />
devo continuare a tenere la testa alta.</p>
	<p style="text-align: center;">Ci sarà sempre un'altra montagna<br />
vorrò sempre fare una mossa<br />
sarà sempre una battaglia in salita<br />
a volte sarò costretta a perdere<br />
non riguarda quanto velovemente ci arriverò<br />
non riguarda cosa mi sta aspettando dall'altra parte<br />
è la salita.</p>
	<p style="text-align: center;">Gli sforzi che sto affrontando<br />
i rischi che mi sto assumendo<br />
a volte potrebbero abbattermi ma<br />
no, non mi sto spezzando.<br />
Posso non saperlo ma questi sono i momenti<br />
che ricorderò maggiormente, si.<br />
Dovrò solo continuare<br />
e dovrò essere forte<br />
solo continuare perché</p>
	<p style="text-align: center;">Ci sarà sempre un'altra montagna<br />
vorrò sempre fare una mossa<br />
sarà sempre una battaglia in salita<br />
a volte sarò costretta a perdere<br />
non riguarda quanto velovemente ci arriverò<br />
non riguarda cosa mi sta aspettando dall'altra parte<br />
è la salita.</p>
	<p style="text-align: center;">Ci sarà sempre un'altra montagna<br />
vorrò sempre fare una mossa<br />
sarà sempre una battaglia in salita<br />
a volte sarò costretta a perdere<br />
non riguarda quanto velovemente ci arriverò<br />
non riguarda cosa mi sta aspettando dall'altra parte<br />
è la salita.</p>
	<p style="text-align: center;">Continua a muoverti,<br />
continua a salire,<br />
mantieni la fede<br />
tesoro.</p>
	<p style="text-align: center;">Tutto riguarda<br />
tutto riguarda la salita.<br />
Mantieni la fede,<br />
mantieni la tua fede.</p>
	<p><object width="480" height="295" data="http://www.youtube.com/v/NG2zyeVRcbs&amp;hl=it&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash">
<param name="allowFullScreen" value="true" />
<param name="allowscriptaccess" value="always" />
<param name="src" value="http://www.youtube.com/v/NG2zyeVRcbs&amp;hl=it&amp;fs=1" />
<param name="allowfullscreen" value="true" /></object></p>
	<p><strong><a rel="nofollow" href="/download.php?id=23" target="_blank">Scarica adesso la suoneria di The Climb di Miley Cyrus sul tuo cellulare!</a></strong>
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bimbominkia.com/the-climb-di-miley-cyrus-testo-traduzione-e-video/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>37</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Fifteen di Taylor Swift feat Miley Cyrus: testo, traduzione e video</title>
		<link>http://www.bimbominkia.com/fifteen-di-taylor-swift-feat-miley-cyrus-testo-traduzione-e-video/</link>
		<comments>http://www.bimbominkia.com/fifteen-di-taylor-swift-feat-miley-cyrus-testo-traduzione-e-video/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Feb 2009 17:26:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bimbaminkia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Miley Cyrus]]></category>
		<category><![CDATA[Musica]]></category>
		<category><![CDATA[Taylor Swift]]></category>
		<category><![CDATA[Testi canzoni]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>
		<category><![CDATA[fifteen]]></category>
		<category><![CDATA[foto Miley Cyrus]]></category>
		<category><![CDATA[foto taylor swift]]></category>
		<category><![CDATA[grammy awards 2009]]></category>
		<category><![CDATA[suoneria cellulare]]></category>
		<category><![CDATA[suoneria fifteen]]></category>
		<category><![CDATA[suonerie cellullari]]></category>
		<category><![CDATA[suonerie taylor swift]]></category>
		<category><![CDATA[testi]]></category>
		<category><![CDATA[testi tradotti]]></category>
		<category><![CDATA[traduzione]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bimbominkia.com/?p=4099</guid>
		<description><![CDATA[Ecco il testo, completo di traduzione e video, del brano Fifteen, scritto da Taylor Swift ed interpretato dalla cantante country statunitense ai Grammy Awards insieme a Miley Cyrus. Taylor Swift non è molto conosciuta in Italia, forse a causa del fatto che il suo genere dimusica, il country, non è mai riuscito a superare pienamente [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p><img class="alignleft size-full wp-image-4100" title="swift-cyrus" src="http://www.bimbominkia.com/wp-content/uploads/2009/02/swift-cyrus.jpg" alt="swift-cyrus" width="129" height="208" />Ecco il <strong>testo</strong>, completo di <strong>traduzione </strong>e <strong>video</strong>, del brano <strong>Fifteen</strong>, scritto da <strong>Taylor Swift</strong> ed interpretato dalla cantante country statunitense ai <em>Grammy Awards</em> insieme a <strong>Miley Cyrus</strong>.</p>
	<p>Taylor Swift non è molto conosciuta in Italia, forse a causa del fatto che il suo genere dimusica, il country, non è mai riuscito a superare pienamente i confini degli Stati Uniti. Ha iniziato la carriera musicale da giovanissima, prima nella sua città natale in Pennsylvania e poi a Nashville, la patria del country a stelle e strisce. In Italia è più nota per la sua vicenda sentimentale con Joe Jonas, che l'ha lasciata con una telefonata di 25 secondi, che per le sue doti canore. Una piccola curiosità: la sua migliore amica si chiama davvero Abigail come la ragazza del testo di Fifteen!</p>
	<p>Ed ora gustatevi, dopo il salto, il <strong>testo</strong>, la <strong>traduzione</strong> e il <strong>video</strong>, girato durante una performance ai <em>Grammy Awards</em> di pochi giorni fa, di <strong>Fifteen</strong>.</p>
	<p><span id="more-4099"></span><!-- adman --></p>
	<p><strong><a rel="nofollow" href="/download.php?id=23" target="_blank">Scarica adesso la suoneria di Fifteen di Taylor Swift sul tuo cellulare!</a></strong></p>
	<p style="text-align: center;"><strong>FIFTEEN</strong></p>
	<p style="text-align: center;">You take a deep breath and you walk through the doors<br />
It's the morning of your very first day<br />
and you say hi to your friends you ain't seen in a while<br />
Try and stay out of everybody's way.<br />
It's your freshman year and you're gonna be here<br />
for the next four years in this town<br />
hoping one of those senior boys will wink at you and say<br />
"you know I haven't seen you around, before".</p>
	<p style="text-align: center;">Cause when you're fifteen and somebody tells you they love you<br />
you're gonna believe them<br />
and when you're fifteen<br />
feeling like there's nothing to figure out<br />
well count to ten, take it in<br />
this is life before you know who you're gonna be<br />
at fifteen.</p>
	<p style="text-align: center;">You sit in class next to a redhead named Abigail<br />
and soon enough you're best friends<br />
laughing at the other girls who think they're so cool<br />
we'll be out of here as soon as we can<br />
and then you're on your very first date and he's got a car<br />
and you're feeling like flying<br />
and your moma's waiting up and you think that he's the one<br />
and you're dancing 'round your room when the night ends<br />
when the night ends.</p>
	<p style="text-align: center;">Cause when you're fifteen and somebody tells you they love you<br />
you're gonna believe them<br />
when you're fifteen and your first kiss<br />
makes your head spin 'round but<br />
in your life you'll do things greater<br />
than dating the boy of the football team<br />
but you didn't know it at fifteen.</p>
	<p style="text-align: center;">When all you wanted was to be wanted<br />
wish you could go back and tell yourself what you know now<br />
Back then I swore I was gonna marry him someday<br />
but I realized some bigger dreams of mine<br />
and Abigail gave everything she had to a boy<br />
who changed his mind and we both cried.</p>
	<p style="text-align: center;">Cause when you're fifteen and somebody tells you they love you<br />
you're gonna believe them<br />
and when you're fifteen, don't forget to look before you fall<br />
I've found time can heal almost anything<br />
and you just might find who you're supposed to be<br />
I didn't know who I was supposed to be at fifteen.</p>
	<p style="text-align: center;">Your very first day<br />
take a deep breath girl<br />
take a deep breath as you walk through those doors.</p>
	<p style="text-align: center;"><strong>QUINDICI ANNI</strong></p>
	<p style="text-align: center;">Prendi un respiro profondo e attraversa le porte<br />
è la mattina del tuo primissimo giorno<br />
e dici ciao ai tuoi amici che non vedi da un po'<br />
provi e rimani fuori dalle strade di tutti.<br />
E' il tuo anno da matricola e starai qui<br />
per i prossimi quattro anni in questa città<br />
sperando che uno di questi ragazzi più grandi<br />
ti strizzerà occhio e ti dica<br />
"sai, non ti ho mai vista in giro prima".</p>
	<p style="text-align: center;">Perché quando hai quindici anni e qualcuno ti dice che ti ama<br />
gli crederai<br />
e quando hai quindici anni<br />
sentendo che non c'è nulla da capire<br />
bene, conta fino a dieci, capiscilo<br />
questa è la vita prima di sapere chi sarai<br />
a quindici anni.</p>
	<p style="text-align: center;">Ti siediin classe vicino ad una ragazza dai capelli rossi che si chiama Abigail<br />
ed abbastanza in fretta siete migliori amiche<br />
ridendo delle altre ragazze che credono di essere così cool<br />
saremo fuori di qui il prima possibile<br />
e allora sei al tuo primo appuntamento e lui ha una macchina<br />
e ti senti come se stessi volando<br />
e tua mamma ti aspetta in piedi e tu pensi che lui sia l'unico<br />
e stai ballando intorno nella tua stanza quando la notte finisce<br />
quando la notte finisce.</p>
	<p style="text-align: center;">Perché quando hai quindici anni e qualcuno ti dice che ti ama<br />
gli crederai<br />
quando hai quindici anni e il tuo primo bacio<br />
ti fa girare la testa ma<br />
nella tua vita farai cose più grandi<br />
che uscire con il ragazzo della squadra di football<br />
ma non lo sai a quindici anni.</p>
	<p style="text-align: center;">Quando tutto ciò che vuoi è essere desiderata<br />
vorresti poter tornare indietro e dire a te stessa ciò che sai ora.<br />
Prima di allora giuravo che lo avrei sposato un giorno<br />
ma ho realizzato che avevo dei sogni più grandi<br />
e Abigail ha dato tutto ciò che aveva ad un ragazzo<br />
che ha cambiato idea e abbiamo pianto antrambe.</p>
	<p style="text-align: center;">Perché quando hai quindici anni e qualcuno ti dice che ti ama<br />
gli crederai<br />
e quando hai quindici anni non dimenticarti di guardare prima di cadere<br />
ho scoperto che il tempo può curare quasi tutto<br />
e potresti trovare chi immagini di essere<br />
non sapevo chi immaginavo di essere a quindici anni.</p>
	<p style="text-align: center;">Il tuo primissimo giorno<br />
prendi un respiro profondo<br />
prendi un respiro profondo mentre attraversi queste porte.</p>
	<p><object width="425" height="344">
<param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/mCpyhQ5x6xk&#038;hl=it&#038;fs=1"></param>
<param name="allowFullScreen" value="true"></param>
<param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/mCpyhQ5x6xk&#038;hl=it&#038;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object></p>
	<p><strong><a rel="nofollow" href="/download.php?id=23" target="_blank">Scarica adesso la suoneria di Fifteen di Taylor Swift sul tuo cellulare!</a></strong>
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bimbominkia.com/fifteen-di-taylor-swift-feat-miley-cyrus-testo-traduzione-e-video/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>See You Again di Miley Cyrus: testo, traduzione e video</title>
		<link>http://www.bimbominkia.com/see-you-again-di-miley-cyrus-testo-traduzione-e-video/</link>
		<comments>http://www.bimbominkia.com/see-you-again-di-miley-cyrus-testo-traduzione-e-video/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 29 Dec 2008 16:47:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bimbaminkia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Miley Cyrus]]></category>
		<category><![CDATA[Musica]]></category>
		<category><![CDATA[Testi canzoni]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>
		<category><![CDATA[Breakout]]></category>
		<category><![CDATA[foto Miley Cyrus]]></category>
		<category><![CDATA[See You Again]]></category>
		<category><![CDATA[suoneria cellulare]]></category>
		<category><![CDATA[suoneria See You Again]]></category>
		<category><![CDATA[suonerie cellulari]]></category>
		<category><![CDATA[suonerie Miley Cyrus]]></category>
		<category><![CDATA[testi]]></category>
		<category><![CDATA[testi tradotti]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bimbominkia.com/?p=3725</guid>
		<description><![CDATA[Direttamente dall'album Breakout, ecco il testo, completo di traduzione e video, del nuovo singolo di Miley Cyrus See You Again. Dopo il grande successo riscosso dalla teenager americana con la colonna sonora del telefilm Disney di cui è protagonista, Hannah Montana, Miley si è cimentata con un album di inediti che nulla hanno a che [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p><img class="alignleft size-full wp-image-3726" title="miley_cyrus" src="http://www.bimbominkia.com/wp-content/uploads/2008/12/miley_cyrus.jpg" alt="miley_cyrus" width="129" height="180" />Direttamente dall'album <strong>Breakout</strong>, ecco il <strong>testo</strong>, completo di <strong>traduzione </strong>e <strong>video</strong>, del nuovo singolo di <strong>Miley Cyrus See You Again</strong>.</p>
	<p>Dopo il grande successo riscosso dalla teenager americana con la colonna sonora del telefilm Disney di cui è protagonista, <em>Hannah Montana</em>, Miley si è cimentata con un album di inediti che nulla hanno a che fare con la serie televisiva: il lavoro discografico ha ottenuto il successo sperato, il che ha confermato la popolarità che la nuova stellina di casa Disney ha acquisito grazie al personaggio interpretato da qualche anno sul piccolo schermo.</p>
	<p>Che ne dite di questo brano?</p>
	<p><span id="more-3725"></span><!-- adman --></p>
	<p><strong><a rel="nofollow" href="/download.php?id=23" target="_blank">Scarica adesso la suoneria di See You Again di Miley Cyrus sul tuo cellulare!</a></strong></p>
	<p style="text-align: center;"><strong>SEE YOU AGAIN</strong></p>
	<p style="text-align: center;">I got my sights set on you<br />
and I'm ready to aim<br />
I have a heart that will never be tamed<br />
I knew you were somethin' special<br />
when you spoke my name<br />
Now I can't wait to see you again</p>
	<p style="text-align: center;">I've got a way of knowin'<br />
when somethin' is right<br />
I feel like I must have known you<br />
in another life<br />
'Cause I felt this deep connection<br />
when you looked in my eyes<br />
Now I can't wait to see you again</p>
	<p style="text-align: center;">The last time I freaked out,<br />
I just kept lookin' down<br />
I stuttered when you asked me<br />
what I'm thinkin' 'bout<br />
Felt like I couldn't breathe,<br />
you asked what's wrong with me<br />
My best friend Lesley said,<br />
"Oh she's just being Miley"</p>
	<p style="text-align: center;">The next time we hang out,<br />
I will redeem myself<br />
My heart it can't rest 'til then<br />
I can't wait to see you again</p>
	<p style="text-align: center;">I got this crazy feelin' deep inside<br />
When you called and asked to see me tomorrow night<br />
I'm not a mind reader<br />
but I'm readin' the signs<br />
That you can't wait to see me again</p>
	<p style="text-align: center;">The last time I freaked out,<br />
I just kept lookin' down<br />
I stuttered when you asked me<br />
what I'm thinkin' 'bout<br />
Felt like I couldn't breathe,<br />
you asked what's wrong with me<br />
My best friend Lesley said,<br />
"Oh she's just being Miley"</p>
	<p style="text-align: center;">The next time we hang out,<br />
I will redeem myself<br />
My heart it can't rest 'til then<br />
I can't wait to see you again!</p>
	<p style="text-align: center;">I got my sights set on you<br />
and I'm ready to aim</p>
	<p style="text-align: center;">The last time I freaked out,<br />
I just kept lookin' down<br />
I st-st-stuttered when you asked me<br />
what I'm thinkin' 'bout<br />
Felt like I couldn't breathe,<br />
you asked what's wrong with me<br />
My best friend Lesley said,<br />
"Oh she's just being Miley"</p>
	<p style="text-align: center;">The next time we hang out,<br />
I will redeem myself<br />
My heart it can't rest 'til then<br />
I can't wait to see you again<br />
I can't wait to see you again.</p>
	<p style="text-align: center;"><strong>RIVEDERTI</strong></p>
	<p style="text-align: center;">Ho lo sguardo fisso su di te<br />
e sono pronta a puntare.<br />
Ho un cuore che non sarà mai addomesticato<br />
sapevo che eri qualcosa di speciale<br />
quando hai pronunciato il mio nome.<br />
Adesso non vedo l'ora di rivederti.</p>
	<p style="text-align: center;">Ho un modo per capire<br />
quando una cosa è giusta.<br />
Mi sento come se ti avessi conosciuto<br />
in un'altra vita<br />
perché ho sentito questo legame profondo<br />
quando mi hai guardata negli occhi.<br />
Adesso non vedo l'ora di rivederti.</p>
	<p style="text-align: center;">L'ultima volta che sono andata fuori di testa<br />
ho semplicemente continuato a guardare in basso<br />
ho balbettato quando mi hai chiesto<br />
a cosa stessi pensando<br />
mi sentivo come se non potessi respirare<br />
mi hai chiesto cosa avevo che non andava<br />
la mia migliore amica Lesley ha detto<br />
"Oh, è solo la solita Miley".</p>
	<p style="text-align: center;">La prossima volta che usciremo<br />
riscatterò me stessa<br />
il mio cuore non può aspettare fino ad allora<br />
non vedo l'ora di rivederti.</p>
	<p style="text-align: center;">Ho avuto questa pazzesca sensazione dentro<br />
quando mi hai chiamata e mi hai chiesto di vederci domani notte<br />
non so leggere nella mente<br />
ma sto leggendo i segnali<br />
che tu non vedi l'ora di rivedermi.</p>
	<p style="text-align: center;">L'ultima volta che sono andata fuori di testa<br />
ho semplicemente continuato a guardare in basso<br />
ho balbettato quando mi hai chiesto<br />
a cosa stessi pensando<br />
mi sentivo come se non potessi respirare<br />
mi hai chiesto cosa avevo che non andava<br />
la mia migliore amica Lesley ha detto<br />
"Oh, è solo la solita Miley".</p>
	<p style="text-align: center;">La prossima volta che usciremo<br />
riscatterò me stessa<br />
il mio cuore non può aspettare fino ad allora<br />
non vedo l'ora di rivederti.</p>
	<p style="text-align: center;">Ho lo sguardo fisso su di te<br />
e sono pronta a puntare.</p>
	<p style="text-align: center;">L'ultima volta che sono andata fuori di testa<br />
ho semplicemente continuato a guardare in basso<br />
ho balbettato quando mi hai chiesto<br />
a cosa stessi pensando<br />
mi sentivo come se non potessi respirare<br />
mi hai chiesto cosa avevo che non andava<br />
la mia migliore amica Lesley ha detto<br />
"Oh, è solo la solita Miley".</p>
	<p style="text-align: center;">La prossima volta che usciremo<br />
riscatterò me stessa<br />
il mio cuore non può aspettare fino ad allora<br />
non vedo l'ora di rivederti.<br />
Non vedo l'ora di rivederti.</p>
	<p><object width="425" height="344">
<param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/aJDC3Gg-F8w&#038;hl=it&#038;fs=1"></param>
<param name="allowFullScreen" value="true"></param>
<param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/aJDC3Gg-F8w&#038;hl=it&#038;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object></p>
	<p><strong><a rel="nofollow" href="/download.php?id=23" target="_blank">Scarica adesso la suoneria di See You Again di Miley Cyrus sul tuo cellulare!</a></strong>
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bimbominkia.com/see-you-again-di-miley-cyrus-testo-traduzione-e-video/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>7 Things di Miley Cyrus: testo, traduzione e video</title>
		<link>http://www.bimbominkia.com/7-things-di-miley-cyrus-testo-traduzione-e-video/</link>
		<comments>http://www.bimbominkia.com/7-things-di-miley-cyrus-testo-traduzione-e-video/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 26 Oct 2008 09:48:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bimbaminkia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Miley Cyrus]]></category>
		<category><![CDATA[Musica]]></category>
		<category><![CDATA[Testi canzoni]]></category>
		<category><![CDATA[7 Things]]></category>
		<category><![CDATA[Breakout]]></category>
		<category><![CDATA[Disney]]></category>
		<category><![CDATA[foto Miley Cyrus]]></category>
		<category><![CDATA[Hannah Montana]]></category>
		<category><![CDATA[suoneria 7 Things]]></category>
		<category><![CDATA[suoneria cellulare]]></category>
		<category><![CDATA[suonerie celulari]]></category>
		<category><![CDATA[suonerie Miley Cyrus]]></category>
		<category><![CDATA[testi]]></category>
		<category><![CDATA[traduzione]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bimbominkia.com/?p=2138</guid>
		<description><![CDATA[Ecco il testo, la traduzione e il video di 7 Things, il primo singolo estratto dal'album Breakout di Miley Cyrus alias Hannah Montana. Il fenomeno Miley Cyrus è esploso grazie al telefilm della Disney Hannah Montana, in cui l'attrice/cantante statunitense interpreta il doppio ruolo di studentessa (di giorno) e star della musica pop (di sera). [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p><a rel="attachment wp-att-2139" href="http://www.bimbominkia.com/7-things-di-miley-cyrus-testo-traduzione-e-video/miley-cyrus/"><img class="alignleft size-medium wp-image-2139" title="miley-cyrus" src="http://www.bimbominkia.com/wp-content/uploads/2008/10/miley-cyrus-200x300.jpg" alt="" width="73" height="110" /></a>Ecco il <strong>testo</strong>, la <strong>traduzione</strong> e il <strong>video</strong> di <strong>7 Things</strong>, il primo singolo estratto dal'album <strong>Breakout</strong> di <strong>Miley Cyrus</strong> alias Hannah Montana. Il fenomeno <strong>Miley Cyrus</strong> è esploso grazie al telefilm della <strong>Disney Hannah Montana</strong>, in cui l'attrice/cantante statunitense interpreta il doppio ruolo di studentessa (di giorno) e star della musica pop (di sera). Spero che il brano vi piaccia!</p>
	<p><span id="more-2138"></span><!-- adman --></p>
	<p><strong><a rel="nofollow" href="/download.php?id=23" target="_blank">Scarica adesso la suoneria di 7 Things di Miley Cyrus sul tuo cellulare!</a></strong></p>
	<p style="text-align: center;"><strong>7 THINGS</strong></p>
	<p style="text-align: center;">I probably shouldn't say this<br />
But at times I get so scared<br />
When I think about the previous<br />
Relationship we shared
</p>
	<p style="text-align: center;">It was awesome but we lost it<br />
It's not possible for me not to care<br />
And now we're standing in the rain<br />
But nothing's ever gonna change<br />
Until you hear, my dear
</p>
	<p style="text-align: center;">The 7 things I hate about you!<br />
The 7 things I hate about you, oh you<br />
You're vain, your games, you're insecure<br />
You love me, you like her<br />
You make me laugh, you make me cry<br />
I don't know which side to buy
</p>
	<p style="text-align: center;">Your friends, they're jerks<br />
When you act like them, just know it hurts<br />
I wanna be with the one I know<br />
And the 7th thing I hate the most that you do<br />
You make me love you
</p>
	<p style="text-align: center;">It's awkward and silent<br />
As I wait for you to say<br />
What I need to hear now<br />
Your sincere apology
</p>
	<p style="text-align: center;">When you mean it, I'll believe it<br />
If you text it, I'll delete it<br />
Let's be clear<br />
Oh, I'm not coming back<br />
You're taking 7 steps here
</p>
	<p style="text-align: center;">The 7 things I hate about you!<br />
You're vain, your games, you're insecure<br />
You love me, you like her<br />
You make me laugh, you make me cry<br />
I don't know which side to buy
</p>
	<p style="text-align: center;">Your friends, they're jerks<br />
When you act like them, just know it hurts<br />
I wanna be with the one I know<br />
And the 7th thing I hate the most that you do<br />
You make me love you
</p>
	<p style="text-align: center;">And compared to all the great things<br />
That would take too long to write<br />
I probably should mention the 7 that I like
</p>
	<p style="text-align: center;">The 7 things I like about you!<br />
Your hair, your eyes, your old Levi's<br />
When we kiss I'm hypnotized<br />
You make me laugh, you make me cry<br />
But I guess that's both I'll have to buy
</p>
	<p style="text-align: center;">Your hands in mine<br />
When we're intertwined, everything's alright<br />
I wanna be with the one I know<br />
And the 7th thing I like most that you do<br />
You make me love you, you do.
</p>
	<p style="text-align: center;"><strong>7 COSE</strong></p>
	<p style="text-align: center;">Probabilmente non dovrei dirlo<br />
Ma a volte ho così paura<br />
Quando penso alla relazione<br />
Che abbiamo condiviso
</p>
	<p style="text-align: center;">E' stato fantastico, ma l'abbiamo perso<br />
Non è possibile per me fregarmene<br />
E ora siamo in piedi sotto la pioggia<br />
Ma niente cambierà mai finché ascolterai, tesoro
</p>
	<p style="text-align: center;">Le sette cose che odio di te<br />
Le sette cose che odio di te<br />
Sei inutile, i tuoi giochi<br />
Sei insicuro, mi ami, ma ti piace lei<br />
Mi fai ridere, mi fai piangere<br />
Non so quale parte comprare.
</p>
	<p style="text-align: center;">I tuoi amici sono cretini<br />
Quando ti comporti come loro<br />
Sappi solo che fa male<br />
Voglio stare con colui che conosco<br />
E la settima cosa che odio di più<br />
E' che fai in modo che io ti ami.
</p>
	<p style="text-align: center;">E' stato difficile e silenzioso<br />
Mentre aspettavo che tu dicessi<br />
Che cosa ho bisogno di sentire ora<br />
Le tue sincere scuse.
</p>
	<p style="text-align: center;">Quando lo intenderai sul serio, ci crederò<br />
Se lo scriverai, lo cancellerò<br />
Lascia che sia chiaro<br />
Non ritornerò<br />
Stai facendo sette passi qui.
</p>
	<p style="text-align: center;">Le sette cose che odio di te<br />
Le sette cose che odio di te<br />
Sei inutile, i tuoi giochi<br />
Sei insicuro, mi ami, ma ti piace lei<br />
Mi fai ridere, mi fai piangere<br />
Non so quale parte comprare.
</p>
	<p style="text-align: center;">I tuoi amici sono cretini<br />
Quando ti comporti come loro<br />
Sappi solo che fa male<br />
Voglio stare con uno che conosco<br />
E la settima cosa che odio di più<br />
E' che fai in modo che io ti ami.
</p>
	<p style="text-align: center;">Paragonate a tutte le grandi cose<br />
Che sarebbero troppo lunghe da scrivere<br />
Io probabilmente dovrei menzionare<br />
Le sette cose che mi piacciono.
</p>
	<p style="text-align: center;">Le sette cose che mi piacciono di te<br />
i tuoi capelli, i tuoi occhi,<br />
i tuoi vecchi jeans Levi's<br />
e quando ci baciamo, sono ipnotizzata<br />
mi fai ridere, mi fai piangere<br />
ma immagino che dovrò convivere con entrambe le cose<br />
la tua mano nella mia<br />
quando siamo intrecciati tutto va bene<br />
voglio stare con l'unico che conosco<br />
e la settima cosa che mi piace di più<br />
è che fai in modo che io ti ami.
</p>
	<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0">
<param name="allowFullScreen" value="true" />
<param name="src" value="http://www.youtube.com/v/Hr0Wv5DJhuk&amp;hl=it&amp;fs=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/Hr0Wv5DJhuk&amp;hl=it&amp;fs=1" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
	<p><strong><a rel="nofollow" href="/download.php?id=23" target="_blank">Scarica adesso la suoneria di 7 Things di Miley Cyrus sul tuo cellulare!</a></strong>
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bimbominkia.com/7-things-di-miley-cyrus-testo-traduzione-e-video/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>19</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

