<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Bimbominkia &#187; Katy Perry</title>
	<atom:link href="http://www.bimbominkia.com/category/musica/testi-canzoni/katy-perry-testi-canzoni-musica/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.bimbominkia.com</link>
	<description>Il ritrovo dei Bimbominkia!</description>
	<lastBuildDate>Thu, 22 Dec 2011 11:26:20 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>Firework di Katy Perry: testo, traduzione e video</title>
		<link>http://www.bimbominkia.com/firework-di-katy-perry-testo-traduzione-e-video/</link>
		<comments>http://www.bimbominkia.com/firework-di-katy-perry-testo-traduzione-e-video/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 02 Nov 2010 09:00:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bimbaminkia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Katy Perry]]></category>
		<category><![CDATA[Musica]]></category>
		<category><![CDATA[Testi canzoni]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>
		<category><![CDATA[concerto katy perry]]></category>
		<category><![CDATA[concerto milano katy perry]]></category>
		<category><![CDATA[firework]]></category>
		<category><![CDATA[MTV]]></category>
		<category><![CDATA[MTV EMA 2010]]></category>
		<category><![CDATA[nuovo singolo katy perry]]></category>
		<category><![CDATA[teenage dream]]></category>
		<category><![CDATA[testo]]></category>
		<category><![CDATA[traduzione]]></category>
		<category><![CDATA[video ufficiale]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bimbominkia.com/?p=5052</guid>
		<description><![CDATA[Katy Perry torna con un nuovo singolo, intitolato Firework, di cui qui trovate il testo, la traduzione e il video ufficiale. Terzo estratto dal nuovo album della cantante statunitense, Teenage Dream, il brano sarà sicuramente nella scaletta del concerto che Katy Perry terrà a Milano il prossimo 23 Febbraio. Prima di allora potrete ascoltarlo agli [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p><strong><img class="alignleft size-full wp-image-5053" title="Katy_Perry_Firework" src="http://www.bimbominkia.com/wp-content/uploads/2010/10/Katy_Perry_Firework.jpg" alt="" width="200" height="133" />Katy Perry</strong> torna con un nuovo singolo, intitolato <strong>Firework</strong>, di cui qui trovate il <strong>testo</strong>, la <strong>traduzione </strong>e il <strong>video </strong>ufficiale.</p>
	<p>Terzo estratto dal nuovo album della cantante statunitense, Teenage Dream, il brano sarà sicuramente nella scaletta del concerto che Katy Perry terrà a Milano il prossimo 23 Febbraio. Prima di allora potrete ascoltarlo agli MTV EMA 2010, in onda su MTV il 7 Novembre alle 21.00.</p>
	<p>Mentre aspettate di vedere <strong>Katy Perry </strong>esibirsi sul palco degli EMA o durante il suo concerto milanese, godetevi il <strong>video</strong>, completo di <strong>testo </strong>e <strong>traduzione</strong>, del nuovo singolo <strong>Firework</strong>. Buon divertimento!</p>
	<p><span id="more-5052"></span><!-- adman --></p>
	<p style="text-align: center;"><strong>FIREWORK</strong></p></p>
	<p style="text-align: center;">Do you ever feel like a plastic bag<br />
Drifting throught the wind<br />
Wanting to start again<br />
Do you ever feel, feel so paper thin<br />
Like a house of cards<br />
One blow from caving in<br />
Do you ever feel already buried deep<br />
Six feet under scream<br />
But no one seems to hear a thing</p></p>
	<p style="text-align: center;">Do you know that there's still a chance for you<br />
Cause there's a spark in you</p></p>
	<p style="text-align: center;">You just gotta ignite the light<br />
And let it shine<br />
Just own the night<br />
Like the Fourth of July</p></p>
	<p style="text-align: center;">Cause baby you're a firework<br />
Come on show 'em what your worth<br />
Make 'em go<br />
As you shoot across the sky<br />
Baby you're a firework<br />
Come on let your colors burst<br />
Make 'em go<br />
You're gunna leave 'em fallin' down</p></p>
	<p style="text-align: center;">You don't have to feel like a waste of space<br />
You're original, cannot be replaced<br />
If you only knew what the future holds<br />
After a hurricane comes a rainbow<br />
Maybe you're reason why all the doors are closed<br />
So you can open one that leads you to the perfect road<br />
Like a lightning bolt, your heart will blow<br />
And when it's time, you'll know</p></p>
	<p style="text-align: center;">You just gotta ignite the light<br />
And let it shine<br />
Just own the night<br />
Like the Fourth of July</p></p>
	<p style="text-align: center;">Cause baby you're a firework<br />
Come on show 'em what your worth<br />
Make 'em go<br />
As you shoot across the sky<br />
Baby you're a firework<br />
Come on slet your colors burst<br />
Make 'em go<br />
You're gunna leave 'em goin</p></p>
	<p style="text-align: center;">Boom, boom, boom<br />
Even brighter than the moon, moon, moon<br />
It's always been inside of you, you, you<br />
And now it's time to let it through</p></p>
	<p style="text-align: center;">Cause baby you're a firework<br />
Come on show 'em what your worth<br />
Make 'em go<br />
As you shoot across the sky<br />
Baby you're a firework<br />
Come on slet your colors burst<br />
Make 'em go<br />
You're gunna leave 'em goin</p></p>
	<p style="text-align: center;">Boom, boom, boom<br />
Even brighter than the moon, moon, moon<br />
Boom, boom, boom<br />
Even brighter than the moon, moon, moon.</p>
	<p style="text-align: center;"><strong>FUOCO D'ARTIFICIO</strong></p></p>
	<p style="text-align: center;">Ti sei mai sentito come una busta di plastica<br />
trasportata dal vento<br />
volendo ricominciare ancora.<br />
Ti sei mai sentito, sentito così sottile<br />
come un castello di carte<br />
ad un soffio dal crollare.<br />
Ti sei mai sentito già bruciato nel profondo<br />
un grido da sototerra<br />
ma nessuno sembra sentire qualcosa.</p></p>
	<p style="text-align: center;">Sai che c'è ancora una possibilità per te<br />
perché c'è una scintillain te.</p></p>
	<p style="text-align: center;">Devi accendere la luce<br />
e lasciarla brillare<br />
possiedi la notte<br />
come il 4 Luglio.</p></p>
	<p style="text-align: center;">Perché tesoro tu sei un fuoco d'artificio<br />
vieni a mostrare loro quanto vali<br />
falli andare<br />
come se esplodessi nel cielo.<br />
Tesoro sei un fuoco d'artificio<br />
avanti fai esploderei tuoi colori<br />
falli andare<br />
dovrai lasciarli cadere.</p></p>
	<p style="text-align: center;">Non devi sentirti come uno spreco di spazio<br />
sei originali, non puoi essere rimpiazzata<br />
se solo sapessi cosa ti porta il futuro<br />
dopo un uragano arriva l'arcobaleno.<br />
Forse sei la ragione per cui tutte le porte sono chiuse<br />
così puoi aprirne una che ti porta sulla strada perfetta<br />
come una lampadina, il tuo cuore esploderà<br />
e quando sarà il momento, lo saprai.</p></p>
	<p style="text-align: center;">Devi accendere la luce<br />
e lasciarla brillare<br />
possiedi la notte<br />
come il 4 Luglio.</p>
	<p style="text-align: center;">Perché tesoro tu sei un fuoco d'artificio<br />
vieni a mostrare loro quanto vali<br />
falli andare<br />
come se esplodessi nel cielo.<br />
Tesoro sei un fuoco d'artificio<br />
avanti fai esploderei tuoi colori<br />
falli andare<br />
dovrai lasciarli andare.</p></p>
	<p style="text-align: center;">Boom, boom, boom,<br />
ancora più brillante della luna<br />
è sempre stato dentro di te<br />
ed ora è il momento di farlo uscire.</p></p>
	<p style="text-align: center;">Perché tesoro tu sei un fuoco d'artificio<br />
vieni a mostrare loro quanto vali<br />
falli andare<br />
come se esplodessi nel cielo.<br />
Tesoro sei un fuoco d'artificio<br />
avanti fai esploderei tuoi colori<br />
falli andare<br />
dovrai lasciarli andare.</p></p>
	<p style="text-align: center;">Boom, boom, boom,<br />
ancora più brillante della luna<br />
Boom, boom, boom,<br />
ancora più brillante della luna.</p></p>
	<p><object width="425" height="344">
<param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/qBmClxHUaJE?fs=1&amp;hl=it_IT&amp;color1=0x402061&amp;color2=0x9461ca"></param>
<param name="allowFullScreen" value="true"></param>
<param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/qBmClxHUaJE?fs=1&amp;hl=it_IT&amp;color1=0x402061&amp;color2=0x9461ca" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object>
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bimbominkia.com/firework-di-katy-perry-testo-traduzione-e-video/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Waking Up In Vegas di Katy Perry: testo, traduzione e video</title>
		<link>http://www.bimbominkia.com/waking-up-in-vegas-di-katy-perry-testo-traduzione-e-video/</link>
		<comments>http://www.bimbominkia.com/waking-up-in-vegas-di-katy-perry-testo-traduzione-e-video/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 01 May 2009 07:47:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bimbaminkia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Katy Perry]]></category>
		<category><![CDATA[Musica]]></category>
		<category><![CDATA[Testi canzoni]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>
		<category><![CDATA[foto Katy Perry]]></category>
		<category><![CDATA[nuovo singolo katy perry]]></category>
		<category><![CDATA[one of the boys]]></category>
		<category><![CDATA[suoneria cellulare]]></category>
		<category><![CDATA[suoneria waking up in vegas]]></category>
		<category><![CDATA[suonerie cellulari]]></category>
		<category><![CDATA[suonerie Katy Perry]]></category>
		<category><![CDATA[testi]]></category>
		<category><![CDATA[testi tradotti]]></category>
		<category><![CDATA[traduzione]]></category>
		<category><![CDATA[waking up in vegas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bimbominkia.com/?p=4689</guid>
		<description><![CDATA[Il brano di Katy Perry di cui oggi vi posto il testo, la traduzione e il video si intitola Wake Up In Vegas ed è il quarto singolo estratto dal secondo album della cantante statunitense One Of The Boys. Dopo la ballata Thinking Of You, Katy Perry torna ai ritmi che l'hanno resa famosa e [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p><img class="alignleft size-full wp-image-4690" title="katy-perry" src="http://www.bimbominkia.com/wp-content/uploads/2009/05/katy-perry.jpg" alt="katy-perry" width="139" height="170" />Il brano di <strong>Katy Perry</strong> di cui oggi vi posto il <strong>testo</strong>, la <strong>traduzione </strong>e il <strong>video </strong>si intitola <strong>Wake Up In Vegas</strong> ed è il quarto singolo estratto dal secondo album della cantante statunitense <strong>One Of The Boys</strong>.</p>
	<p>Dopo la ballata Thinking Of You, Katy Perry torna ai ritmi che l'hanno resa famosa e regala ai suoi fans un nuovo singolo in linea con i successi di I Kissed A Girl e Hot N Cold. L'artista statunitense ha più volte affermato di avere un background musicale molto legato alla musica gospel, ma di ispirarsi a musicisti del calibro di Freddie Mercury ed Alanis Morissette per quanto riguarda la sua musica.</p>
	<p>Dopo il salto potete trovare il <strong>testo</strong>, la <strong>traduzione </strong>e il <strong>video </strong>del nuovo dingolo di <strong>Katy Perry</strong>, <strong>Waking Up In Vegas</strong>. Che ne dite?</p>
	<p><span id="more-4689"></span><!-- adman --></p>
	<p><strong><a rel="nofollow" href="/download.php?id=23" target="_blank">Scarica adesso la suoneria di Waking Up In Vegas di Katy Perry sul tuo cellulare!</a></strong></p>
	<p style="text-align: center;"><strong>WAKING UP IN VEGAS</strong></p>
	<p style="text-align: center;">You gotta help me out<br />
It's all a blur last night<br />
We need a taxi<br />
'cause you're hung-over and I'm broke.<br />
I lost my fake ID<br />
but you lost the motel key<br />
Spare me your freakin' dirty looks<br />
Now don't play me<br />
You want to cash out and get the hell out of town.</p>
	<p style="text-align: center;">Don't be a baby<br />
Remember what you told me<br />
Shut up and put your money where your mouth is<br />
That's what you get for waking up in Vegas<br />
Get up and shake the glitter off your clothes, now<br />
That's what you get for waking up in Vegas.</p>
	<p style="text-align: center;">Why are these lights so bright?<br />
Did we get hitched last night, dressed up like Elvis?<br />
Why am I wearing your class ring?<br />
Don't call your mother<br />
'Cause now we're partners in crime.</p>
	<p style="text-align: center;">Don't be a baby<br />
Remember what you told me<br />
Shut up and put your money where your mouth is<br />
That's what you get for waking up in Vegas<br />
Get up and shake the glitter off your clothes, now<br />
That's what you get for waking up in Vegas</p>
	<p style="text-align: center;">You got me into this<br />
Information overload, situation lost control<br />
Send out an S.O.S.<br />
And get some cash out<br />
We're gonna tear up the town.</p>
	<p style="text-align: center;">Don't be a baby<br />
Remember what you told me<br />
Remember what you told me<br />
Remember what you told me<br />
Told me, told me, told me<br />
Shut up and put your money where your mouth is<br />
That's what you get for waking up in Vegas<br />
Get up and shake the glitter off your clothes, now<br />
That's what you get for waking up in Vegas<br />
That's what you get baby<br />
Shake the glitter, shake, shake, shake the glitter, c'mon!<br />
Give me some cash out baby<br />
Give me some cash out baby.</p>
	<p style="text-align: center;"><strong>SVEGLIARSI A LAS VEGAS</strong></p>
	<p style="text-align: center;">Devi aiutarmi<br />
la scorsa notte è tutta confusa<br />
abbiamo bisogno di un taxi<br />
perché tu hai i postumi di una sbornia ed io sono al verde.<br />
Ho perso la mia carta d'identità falsa<br />
ma tu hai perso la chiave dell'hotel.<br />
Risparmiati i tuoi sguardi arrabbiati<br />
ora non prendermi in giro<br />
vuoi fare cassa e scappare dall'inferno della città.</p>
	<p style="text-align: center;">Non fare il bambino<br />
ricorda cosa mi hai detto.<br />
Taci e fai qualcosa invece di parlare<br />
è ciò che ottieni per esserti svegliato a Las Vegas<br />
alzati e scrollati i brillantini dai vestiti, ora<br />
è ciò che ottieni per esserti svegliato a Las Vegas.</p>
	<p style="text-align: center;">Perché queste luci sono così luminose?<br />
Ci siamo sposati la scorsa notte, vestiti come Elvis?<br />
Perché indosso il tuo anello del liceo?<br />
Non chiamare tua madre<br />
perché ora siamo complici nel crimine.</p>
	<p style="text-align: center;">Non fare il bambino<br />
ricorda cosa mi hai detto.<br />
Taci e fai qualcosa invece di parlare<br />
è ciò che ottieni per esserti svegliato a Las Vegas<br />
alzati e scrollati i brillantini dai vestiti, ora<br />
è ciò che ottieni per esserti svegliato a Las Vegas.</p>
	<p style="text-align: center;">Tu mi hai coinvolta in questo<br />
sovraccarico di informazioni, perso il controllo della situazione<br />
manda un S.O.S.<br />
e fai cassa<br />
lasceremo la città.</p>
	<p style="text-align: center;">Non fare il bambino<br />
ricorda cosa mi hai detto<br />
ricorda cosa mi hai detto<br />
ricorda cosa mi hai detto<br />
detto, detto, detto.<br />
Taci e fai qualcosa invece di parlare<br />
è ciò che ottieni per esserti svegliato a Las Vegas<br />
alzati e scrollati i brillantini dai vestiti, ora<br />
è ciò che ottieni per esserti svegliato a Las Vegas.<br />
Scrollati i brillantini, scrolla, scrolla, scrollati i brillantini, forza!<br />
Dammi un po' di soldi piccolo<br />
dammi un po' di soldi piccolo.<br />
è ciò che ottieni piccolo.</p>
	<p><object width="580" height="360">
<param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/AHrNwU0laL4&#038;hl=it&#038;fs=1&#038;color1=0xcc2550&#038;color2=0xe87a9f&#038;border=1"></param>
<param name="allowFullScreen" value="true"></param>
<param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/AHrNwU0laL4&#038;hl=it&#038;fs=1&#038;color1=0xcc2550&#038;color2=0xe87a9f&#038;border=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="580" height="360"></embed></object></p>
	<p><strong><a rel="nofollow" href="/download.php?id=23" target="_blank">Scarica adesso la suoneria di Waking Up In Vegas di Katy Perry sul tuo cellulare!</a></strong>
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bimbominkia.com/waking-up-in-vegas-di-katy-perry-testo-traduzione-e-video/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Thinking of You di Katy Perry: testo, traduzione e video</title>
		<link>http://www.bimbominkia.com/thinking-of-you-di-katy-perry-testo-traduzione-e-video/</link>
		<comments>http://www.bimbominkia.com/thinking-of-you-di-katy-perry-testo-traduzione-e-video/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Dec 2008 15:57:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bimbaminkia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Katy Perry]]></category>
		<category><![CDATA[Musica]]></category>
		<category><![CDATA[Testi canzoni]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>
		<category><![CDATA[foto Katy Perry]]></category>
		<category><![CDATA[one of the boys]]></category>
		<category><![CDATA[suonari Thinking of you]]></category>
		<category><![CDATA[suoneria cellulare]]></category>
		<category><![CDATA[suonerie cellulari]]></category>
		<category><![CDATA[suonerie Katy Perry]]></category>
		<category><![CDATA[testi]]></category>
		<category><![CDATA[testi tradotti]]></category>
		<category><![CDATA[Thinking of you]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bimbominkia.com/?p=3433</guid>
		<description><![CDATA[Tratto dall'album One of the Boys, ecco a voi il testo del nuovo singolo di Katy Perry, intitolato Thinking of You di Katy Perry, completo di traduzione e video. Dopo il grande successo del secondo singolo, Hot N Cold, la cantante statunitense torna con un brano diverso ma comunque all'altezza delle aspettative. Anche il video [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p><img class="alignleft size-medium wp-image-3434" title="katyperry" src="http://www.bimbominkia.com/wp-content/uploads/2008/12/katyperry.jpeg" alt="" width="130" height="87" />Tratto dall'album <strong>One of the Boys</strong>, ecco a voi il <strong>testo </strong>del nuovo singolo di <strong>Katy Perry</strong>, intitolato <strong>Thinking of You</strong> di <strong>Katy Perry</strong>, completo di <strong>traduzione </strong>e <strong>video</strong>.</p>
	<p>Dopo il grande successo del secondo singolo, Hot N Cold, la cantante statunitense torna con un brano diverso ma comunque all'altezza delle aspettative. Anche il video nulla ha a che vedere con i clip coloratissimi e scanzonati che l'hanno preceduto e ci mostra un lato di Katy inedito e molto interessante.</p>
	<p>Curiosi? Bene allora non vi resta che cliccare qui sotto per godervi il <strong>testo</strong>, la <strong>traduzione </strong>e il <strong>video </strong>di <strong>Thinking of You</strong>.</p>
	<p><span id="more-3433"></span><!-- adman --></p>
	<p><strong><a rel="nofollow" href="/download.php?id=23" target="_blank">Scarica adesso la suoneria di Thinking of You di Katy Perry sul tuo cellulare!</a></strong></p>
	<p style="text-align: center;"><strong>THINKING OF YOU</strong></p>
	<p style="text-align: center;">Comparisons are easily done<br />
once you've had a taste of perfection<br />
like an apple handing from a tree<br />
I pick the ripest one, I still got the seed.</p>
	<p style="text-align: center;">You said move on, where do I go?<br />
I guess second best is all I will know.</p>
	<p style="text-align: center;">'Cause when I'm with him I am thinking of you, thinking of you<br />
what you would do if you were the one<br />
who was spending the night?<br />
Oh, I wish that I was looking into your eyes.</p>
	<p style="text-align: center;">you're like an indian summer in the middle of winter<br />
like a hard candy with a surprise center<br />
How do I get better once I've had the best?<br />
You said there's tons of fish in the waters<br />
so the waters I will test.</p>
	<p style="text-align: center;">He kissed my lips I taste your mouth<br />
he pulled me in, I was disgusted with myself.</p>
	<p style="text-align: center;">'Cause when I'm with him I am thinking of you, thinking of you<br />
what you would do if you were the one<br />
who was spending the night?<br />
Oh, I wish that I was looking into.</p>
	<p style="text-align: center;">You're the best and yes I do regret<br />
how I could let myself let you go?<br />
Now, now the lesson's learned<br />
I touched and I was burned<br />
oh, I think you should know.</p>
	<p style="text-align: center;">'Cause when I'm with him I am thinking of you, thinking of you<br />
what you would do if you were the one<br />
who was spending the night?<br />
oh, I wish that I was looking into your eyes, your eyes, your eyes<br />
Looking into your eyes<br />
looking into your eyes.</p>
	<p style="text-align: center;">Oh won't you walk through<br />
and bust in the door and take me away?<br />
Oh, no more mistakes<br />
'cause in your eyes I'd like to stay, stay.</p>
	<p style="text-align: center;"><strong>PENSANDO A TE</strong></p>
	<p style="text-align: center;">I confronti si fanno facilmente<br />
una volta che hai avuto il sapore della perfezione<br />
come una mela che pende dall'albero<br />
ho preso la più matura, ho ancora il seme.</p>
	<p style="text-align: center;">Hai detto vai avanti, dove vado?<br />
credo che la seconda scelta sia tutto ciò che conoscerò.</p>
	<p style="text-align: center;">Perché quando sono con lui sto pensando a te, pensando a te<br />
cosa faresti se tu fossi l'unico<br />
che sta passando la notte?<br />
Oh, desidero guardare nei tuoi occhi.</p>
	<p style="text-align: center;">Tu sei come un'estate indiana nel mezzo dell'inverno<br />
come una caramella dura con una centro a sorpresa.<br />
Come posso stare meglio una volta che ho avuto il migliore?<br />
Hai detto che ci sono dozzine di pesci nell'acqua<br />
perciò controllerò l'acqua.</p>
	<p style="text-align: center;">Lui ha baciato le mie labbra, ho assaggiato la tua bocca<br />
lui mi attraeva, ero disgustata da me stessa.</p>
	<p style="text-align: center;">Perché quando sono con lui sto pensando a te, pensando a te<br />
cosa faresti se tu fossi l'unico<br />
che sta passando la notte?<br />
Oh, desidero guardare nei...</p>
	<p style="text-align: center;">Tu sei il migliore e sì mi dispiace<br />
come potrei permettere a me stessa di lasciarti andare?<br />
Adesso, adesso ho imparato la lezione<br />
ho toccato e mi sono bruciata<br />
oh, penso che dovresti saperlo.</p>
	<p style="text-align: center;">perché quando sono con lui sto pensando a te, pensando a te<br />
cosa faresti se tu fossi l'unico<br />
che sta passando la notte?<br />
Oh, desidero guardare nei tuoi occhi, tuoi occhi, tuoi occhi<br />
guardare nei tuoi occhi<br />
guardare nei tuoi occhi.</p>
	<p style="text-align: center;">Oh, non camminerai attraverso<br />
e romperai la porta e mi porterai via?<br />
Oh, niente più errori<br />
perché nei tuoi occhi vorrei rimanere, rimanere.</p>
	<p><object width="445" height="364" data="http://www.youtube.com/v/kxfxDycUVnE&amp;hl=it&amp;fs=1&amp;color1=0xcc2550&amp;color2=0xe87a9f&amp;border=1" type="application/x-shockwave-flash">
<param name="allowFullScreen" value="true" />
<param name="allowscriptaccess" value="always" />
<param name="src" value="http://www.youtube.com/v/kxfxDycUVnE&amp;hl=it&amp;fs=1&amp;color1=0xcc2550&amp;color2=0xe87a9f&amp;border=1" />
<param name="allowfullscreen" value="true" /></object></p>
	<p><strong><a rel="nofollow" href="/download.php?id=23" target="_blank">Scarica adesso la suoneria di Thinking of You di Katy Perry sul tuo cellulare!</a></strong>
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bimbominkia.com/thinking-of-you-di-katy-perry-testo-traduzione-e-video/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>One Of The Boys di Katy Perry: testo, traduzione e video</title>
		<link>http://www.bimbominkia.com/one-of-the-boys-di-katy-perry-testo-traduzione-e-video/</link>
		<comments>http://www.bimbominkia.com/one-of-the-boys-di-katy-perry-testo-traduzione-e-video/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 16 Nov 2008 12:35:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bimbaminkia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Katy Perry]]></category>
		<category><![CDATA[Musica]]></category>
		<category><![CDATA[Testi canzoni]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>
		<category><![CDATA[foto Katy Perry]]></category>
		<category><![CDATA[one of the boys]]></category>
		<category><![CDATA[suoneria cellulare]]></category>
		<category><![CDATA[suoneria one of the boys]]></category>
		<category><![CDATA[suonerie cellulari]]></category>
		<category><![CDATA[suonerie Katy Perry]]></category>
		<category><![CDATA[testi]]></category>
		<category><![CDATA[traduzione testi]]></category>
		<category><![CDATA[video katy perry]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bimbominkia.com/?p=3057</guid>
		<description><![CDATA[Ecco a voi il testo, la traduzione e il video di un altro brano di Katy Perry. Si tratta di One Of The Boys, la track che dà il titolo all'album della cantante statunitense che sta conquistando il mondo della musica pop. Ma oltre ad essere una bravissima cantante, Katy Perry si è misurata anche [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p><img class="alignleft size-medium wp-image-3058" title="katyperry" src="http://www.bimbominkia.com/wp-content/uploads/2008/11/katyperry3.jpg" alt="" width="139" height="200" />Ecco a voi il <strong>testo</strong>, la <strong>traduzione </strong>e il <strong>video </strong>di un altro brano di <strong>Katy Perry</strong>. Si tratta di <strong>One Of The Boys</strong>, la track che dà il titolo all'album della cantante statunitense che sta conquistando il mondo della musica pop.</p>
	<p>Ma oltre ad essere una bravissima cantante, <strong>Katy Perry </strong>si è misurata anche con la recitazione, comparendo in alcuni videoclip della band del fidanzato e in alcune puntate di Febbre d'Amore.</p>
	<p>Non male per una ragazza che ha poco più di vent'anni!</p>
	<p><span id="more-3057"></span><!-- adman --></p>
	<p><strong><a rel="nofollow" href="/download.php?id=23" target="_blank">Scarica adesso la suoneria di One Of The Boys di Katy Perry sul tuo cellulare!</a></strong></p>
	<p style="text-align: center;"><strong>ONE OF THE BOYS</strong></p>
	<p style="text-align: center;">I saw a spider<br />
I didn't scream<br />
Cause I can belch the alpahbet<br />
just double dog dare me</p>
	<p style="text-align: center;">And I chose guitar over ballet<br />
and I'd tape these suckers down<br />
cause they just get in my way.</p>
	<p style="text-align: center;">The way you look at me<br />
is kind of like a little sister.<br />
you high-five your goodbyes<br />
and it leaves me nothing but blisters.</p>
	<p style="text-align: center;">'Cause I don't wanna be<br />
one of the boys<br />
one of your guys<br />
just give me a chance to prove to you tonight<br />
that I just want to be<br />
one of the girls<br />
pretty in pearls<br />
not one of the boys.</p>
	<p style="text-align: center;">so over the summer something changed.<br />
I started reading seventeen<br />
and shaving my legs.<br />
and I studied aveda religiously<br />
and I walked right into school<br />
and caught you staring at me.<br />
Cause<br />
I know what you know<br />
but now you're gonna have to take a number<br />
It's okay, maybe one day<br />
but not until you give me my diamond ring.</p>
	<p style="text-align: center;">Cause I don't want to be<br />
one of the boys<br />
one of your guys<br />
just give me a chance to prove to you tonight<br />
that I just wanna be<br />
your homecoming queen<br />
pin-up poster dream<br />
not one of the boys</p>
	<p style="text-align: center;">I wanna be a flower not a dirty weed<br />
I wanna smell like roses, not a baseball team.<br />
And I swear maybe one day, you're gonna wanna<br />
make out, make out, make out with me.</p>
	<p style="text-align: center;">don't wanna be, don't wanna be, don't wanna be,<br />
cause I don't wanna be,<br />
one of the boys<br />
one of your guys<br />
just give me a chance to prove to you tonight<br />
that I just want to be<br />
one of the girls<br />
pretty in pearls<br />
not one of the boys.</p>
	<p style="text-align: center;"><strong>UNO DEI RAGAZZI</strong></p>
	<p style="text-align: center;">Ho visto un ragno<br />
Non ho urlato<br />
perché so ruttare l'alfabeto<br />
solo un double dog può sfidarmi.</p>
	<p style="text-align: center;">E ho scelto la chitarra invece della danza<br />
e legherei questi perdenti<br />
perché sono arrivati sulla mia strada.</p>
	<p style="text-align: center;">Il modo in cui mi guardi<br />
è quello in cui si guarda una sorellina.<br />
Tu mi dai il cinque per salutarmi<br />
e questo non mi lascia latro che vesciche.</p>
	<p style="text-align: center;">Perché io non voglio essere<br />
uno dei ragazzi<br />
uno dei tuoi amici<br />
dammi solo una possibilità per dimostrarti stanotte<br />
che io voglio solo essere<br />
una delle ragazze<br />
carine con le perle<br />
non uno dei ragazzi.</p>
	<p style="text-align: center;">Così durante l'estate qualcosa cambiò<br />
Iniziai a leggere Seventeen<br />
e a depilarmi le gambe<br />
e studiai religiosamente Aveda<br />
e rigai dritto a scuola<br />
e ti sorpresi a fissarmi.<br />
Perché<br />
io so ciò che sai tu<br />
ma ora sarai costretto a prendere un numero.<br />
Va bene, forse un giorno<br />
ma non fino a quando non mi darai il mio anello di diamanti.</p>
	<p style="text-align: center;">Perché io non voglio essere<br />
uno dei ragazzi<br />
uno dei tuoi amici<br />
dammi solo una possibilità per dimostrarti stanotte<br />
che io voglio solo essere<br />
la tua reginetta del ballo<br />
la pin-up del poster<br />
non uno dei ragazzi.</p>
	<p style="text-align: center;">Voglio essere un fiore non un'erbaccia<br />
voglio profumare come le rose, non come una squadra di baseball<br />
e mi dichiarerò forse un giorno<br />
tu vorrai pomiciare, pomiciare, pomiciare con me.</p>
	<p style="text-align: center;">Non voglio essere, non voglio essere, non voglio essere<br />
Perché io non voglio essere<br />
uno dei ragazzi<br />
uno dei tuoi amici<br />
dammi solo una possibilità per dimostrarti stanotte<br />
che io voglio solo essere<br />
una delle ragazze<br />
carine con le perle<br />
non uno dei ragazzi.</p>
	<p><object width="425" height="344">
<param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/CphTP8YKvys&#038;hl=it&#038;fs=1"></param>
<param name="allowFullScreen" value="true"></param>
<param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/CphTP8YKvys&#038;hl=it&#038;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object></p>
	<p><strong><a rel="nofollow" href="/download.php?id=23" target="_blank">Scarica adesso la suoneria di One Of The Boys di Katy Perry sul tuo cellulare!</a></strong>
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bimbominkia.com/one-of-the-boys-di-katy-perry-testo-traduzione-e-video/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Hot N Cold di Katy Perry: testo, traduzione e video</title>
		<link>http://www.bimbominkia.com/hot-n-cold-di-katy-perry-testo-traduzione-e-video/</link>
		<comments>http://www.bimbominkia.com/hot-n-cold-di-katy-perry-testo-traduzione-e-video/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 06 Nov 2008 10:04:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bimbaminkia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Katy Perry]]></category>
		<category><![CDATA[Musica]]></category>
		<category><![CDATA[Testi canzoni]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>
		<category><![CDATA[EMA]]></category>
		<category><![CDATA[European Music Awards suonerie Katy Perry]]></category>
		<category><![CDATA[foto Katy Perry]]></category>
		<category><![CDATA[Hot N Cold]]></category>
		<category><![CDATA[MTV]]></category>
		<category><![CDATA[suoneria cellulare]]></category>
		<category><![CDATA[suoneria Hot N Cold]]></category>
		<category><![CDATA[suonerie cellulari]]></category>
		<category><![CDATA[testi]]></category>
		<category><![CDATA[traduzione]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bimbominkia.com/?p=2585</guid>
		<description><![CDATA[Il nuovo singolo di Katy Perry si intitola Hot N Cold: dopo il salto trovate il testo, la traduzione e il video. Dopo il successo di I Kissed a Girl, per l'artista statunitense si sono aperte le porte di una carriera internazionale, tanto che questa sera sarà sul palco degli MTV Europe Music Awards (EMA) [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p><img class="alignleft size-medium wp-image-2586" title="katy_perry_3" src="http://www.bimbominkia.com/wp-content/uploads/2008/11/katy_perry_3.jpg" alt="" width="150" height="200" />Il nuovo singolo di <strong>Katy Perry</strong> si intitola <strong>Hot N Cold</strong>: dopo il salto trovate il <strong>testo</strong>, la <strong>traduzione</strong> e il <strong>video</strong>. Dopo il successo di <strong>I Kissed a Girl</strong>, per l'artista statunitense si sono aperte le porte di una carriera internazionale, tanto che questa sera sarà sul palco degli <strong>MTV Europe Music Awards</strong> (EMA) a Liverpool come presentatrice. Che ne dite del nuovo singolo?</p>
	<p><span id="more-2585"></span><!-- adman --></p>
	<p><strong><a rel="nofollow" href="/download.php?id=23" target="_blank">Scarica adesso la suoneria di Hot N Cold di Katy Perry sul tuo cellulare!</a></strong></p>
	<p style="text-align: center;"><strong>HOT N COLD</strong></p>
	<p style="text-align: center;">You change your mind<br />
Like a girl changes clothes<br />
Yeah you P.M.S<br />
Like a bitch<br />
I would know<br />
And you over think<br />
Always speak cryptically<br />
I should know<br />
That you're no good for me</p>
	<p style="text-align: center;">Cause you're hot then you're cold<br />
You're yes then you're no<br />
You're in then you're out<br />
You're up then you're down<br />
You're wrong when it's right<br />
It's black and it's white<br />
We fight we break up<br />
We kiss we make up</p>
	<p style="text-align: center;">You, you don't really wanna stay no<br />
You, but you don't really wanna go<br />
You're hot then you're cold<br />
You're yes then you're no<br />
You're in then you're out<br />
You're up then you're down</p>
	<p style="text-align: center;">We used to be<br />
Just like twins<br />
So insync<br />
The same energy<br />
Now's a dead battery<br />
Used to laugh<br />
About nothing<br />
Now you're plain boring<br />
I should know<br />
That you're not gonna change</p>
	<p style="text-align: center;">Cause you're hot then you're cold<br />
You're yes then you're no<br />
You're in then you're out<br />
You're up then you're down<br />
You're wrong when it's right<br />
It's black and it's white<br />
We fight we break up<br />
We kiss we make up</p>
	<p style="text-align: center;">You, you don't really wanna stay no<br />
You, but you don't really wanna go<br />
You're hot then you're cold<br />
You're yes then you're no<br />
You're in then you're out<br />
You're up then you're down</p>
	<p style="text-align: center;">Someone call the doctor<br />
Got a case of love bi polar<br />
Stuck on a roller coaster<br />
And I can't get off this ride.</p>
	<p style="text-align: center;">You change your mind<br />
Like a girl changes clothes</p>
	<p style="text-align: center;">Cause you're hot then you're cold<br />
You're yes then you're no<br />
You're in then you're out<br />
You're up then you're down<br />
You're wrong when it's right<br />
It's black and it's white<br />
We fight we break up<br />
We kiss we make up</p>
	<p style="text-align: center;">You're hot then you're cold<br />
You're yes then you're no<br />
You're in then you're out<br />
You're up then you're down<br />
You're wrong when it's right<br />
It's black and it's white<br />
We fight we break up<br />
We kiss we make up</p>
	<p style="text-align: center;">You, you don't really wanna stay no<br />
You, but you don't really wanna go<br />
You're hot then you're cold<br />
You're yes then you're no<br />
You're in then you're out<br />
You're up then you're down</p>
	<p style="text-align: center;"><strong>CALDO E FREDDO</strong></p>
	<p style="text-align: center;">Cambi idea come<br />
una ragazza cambia i vestiti<br />
si, tu hai la sindrome premestruale<br />
come una puttana<br />
lo so bene e tu pensi troppo<br />
parli sempre in modo enigmatico<br />
dovrei saperlo che non sei buono per me</p>
	<p style="text-align: center;">perchè sei caldo, poi sei freddo<br />
sei si e poi sei no<br />
sei dentro e poi sei fuori<br />
sei su e poi sei giù<br />
sei sbagliato e poi sei giusto<br />
è nero ed è bianco<br />
litighiamo, ci lasciamo<br />
ci baciamo, ci riappacifichiamo</p>
	<p style="text-align: center;">tu, non vuoi restare davvero no<br />
tu, ma non vuoi andartene davvero no<br />
sei caldo, poi sei freddo<br />
sei si e poi sei no<br />
sei dentro e poi sei fuori<br />
sei su e poi sei giù</p>
	<p style="text-align: center;">eravamo come gemelli<br />
così sincronizzati<br />
la stessa energia<br />
adesso è una batteria scarica<br />
eravamo soliti ridere di niente<br />
adesso sei completamente noioso<br />
dovrei sapere che non cambierai</p>
	<p style="text-align: center;">perchè sei caldo, poi sei freddo<br />
sei si e poi sei no<br />
sei dentro e poi sei fuori<br />
sei su e poi sei giù<br />
sei sbagliato e poi sei giusto<br />
è nero ed è bianco<br />
litighiamo, ci lasciamo<br />
ci baciamo, ci riappacifichiamo</p>
	<p style="text-align: center;">tu, non vuoi restare davvero no<br />
tu, ma non vuoi andartene davvero no<br />
sei caldo, poi sei freddo<br />
sei si e poi sei no<br />
sei dentro e poi sei fuori<br />
sei su e poi sei giù</p>
	<p style="text-align: center;">qualcuno chiami il dottore<br />
c'è un caso di amore bipolare<br />
sono bloccata su una montagna russa<br />
e non riesco a scendere da questa corsa</p>
	<p style="text-align: center;">cambi idea come<br />
una ragazza cambia i vestiti</p>
	<p style="text-align: center;">perchè sei caldo, poi sei freddo<br />
sei si e poi sei no<br />
sei dentro e poi sei fuori<br />
sei su e poi sei giù<br />
sbagli quando è giusto<br />
è nero ed è bianco<br />
litighiamo, ci lasciamo<br />
ci baciamo, ci riappacifichiamo</p>
	<p style="text-align: center;">sei caldo, poi sei freddo<br />
sei si e poi sei no<br />
sei dentro e poi sei fuori<br />
sei su e poi sei giù<br />
sbagli quando è giusto<br />
è nero ed è bianco<br />
litighiamo, ci lasciamo<br />
ci baciamo, ci riappacifichiamo</p>
	<p style="text-align: center;">tu, non vuoi restare davvero no<br />
tu, ma non vuoi andartene davvero no<br />
sei caldo, poi sei freddo<br />
sei si e poi sei no<br />
sei dentro e poi sei fuori<br />
sei su e poi sei giù</p>
	<p><object width="445" height="364">
<param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/9MjVWNFz1vc&#038;hl=it&#038;fs=1&#038;color1=0xcc2550&#038;color2=0xe87a9f&#038;border=1"></param>
<param name="allowFullScreen" value="true"></param>
<param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/9MjVWNFz1vc&#038;hl=it&#038;fs=1&#038;color1=0xcc2550&#038;color2=0xe87a9f&#038;border=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="445" height="364"></embed></object></p>
	<p><strong><a rel="nofollow" href="/download.php?id=23" target="_blank">Scarica adesso la suoneria di Hot N Cold di Katy Perry sul tuo cellulare!</a></strong>
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bimbominkia.com/hot-n-cold-di-katy-perry-testo-traduzione-e-video/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>222</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>I Kissed a Girl di Katy Perry: testo, traduzione e video</title>
		<link>http://www.bimbominkia.com/i-kissed-a-girl-di-katy-perry-testo-traduzione-e-video/</link>
		<comments>http://www.bimbominkia.com/i-kissed-a-girl-di-katy-perry-testo-traduzione-e-video/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 28 Oct 2008 11:00:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bimbaminkia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Katy Perry]]></category>
		<category><![CDATA[Musica]]></category>
		<category><![CDATA[Testi canzoni]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>
		<category><![CDATA[colonna sonora The Hills]]></category>
		<category><![CDATA[I Kissed a Girl]]></category>
		<category><![CDATA[Madonna]]></category>
		<category><![CDATA[MTV]]></category>
		<category><![CDATA[suoneria cellulare]]></category>
		<category><![CDATA[suoneria I Kissed a Girl]]></category>
		<category><![CDATA[suonerie cellulari]]></category>
		<category><![CDATA[suonerie Katy Perry]]></category>
		<category><![CDATA[testi]]></category>
		<category><![CDATA[The Hills]]></category>
		<category><![CDATA[traduzione]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bimbominkia.com/?p=2202</guid>
		<description><![CDATA[Visto il grande successo riscosso in tutta Europa con il singolo di debutto, non poteva mancare sulle pagine di bimbominkia.com Katy Perry con il brano I Kissed a Girl, di cui dopo il salto potete leggere il testo completo di traduzione e video. La cantautrice americana ha fatto i primi passi nel mondo della musica [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p><a rel="attachment wp-att-2203" href="http://www.bimbominkia.com/i-kissed-a-girl-di-katy-perry-testo-traduzione-e-video/katy_perry/"><img class="alignleft size-medium wp-image-2203" title="katy_perry" src="http://www.bimbominkia.com/wp-content/uploads/2008/10/katy_perry-224x300.jpg" alt="" width="150" height="201" /></a>Visto il grande successo riscosso in tutta Europa con il singolo di debutto, non poteva mancare sulle pagine di bimbominkia.com <strong>Katy Perry</strong> con il brano <strong>I Kissed a Girl</strong>, di cui dopo il salto potete leggere il <strong>testo </strong>completo di <strong>traduzione</strong> e <strong>video</strong>. La cantautrice americana ha fatto i primi passi nel mondo della musica scrivendo colonne sonore (ad esempio per il serial <strong>MTV "The Hills"</strong>) e probabilmente deve gran parte del suo successo al fatto di essere stata notata niente meno che da <strong>Madonna</strong>. Voi che ne dite?</p>
	<p><span id="more-2202"></span><!-- adman --></p>
	<p><strong><a rel="nofollow" href="/download.php?id=23" target="_blank">Scarica adesso la suoneria di I Kissed a Girl di Katy Perry sul tuo cellulare!</a></strong></p>
	<p style="text-align: center;"><strong>I KISSED A GIRL</strong></p>
	<p style="text-align: center;">This was never the way I planned<br />
Not my intention<br />
I got so brave, drink in hand<br />
Lost my discretion</p>
	<p style="text-align: center;">It's not what<br />
I'm used to<br />
Just wanna try u on<br />
I'm curious for you<br />
Caught my attention</p>
	<p style="text-align: center;">I kissed a girl and I liked it<br />
The taste of her cherry chapstick<br />
I kissed a girl just to try it<br />
I hope my boyfriend don't mind it<br />
It felt so wrong<br />
It felt so right<br />
Don't mean I'm in love tonight<br />
I kissed a girl and I liked it<br />
I liked it</p>
	<p style="text-align: center;">No I don't even know your name<br />
It doesn't matter<br />
You're my expiramental game<br />
Just human nature</p>
	<p style="text-align: center;">It's not what<br />
Good girls do<br />
Not how they should behave<br />
My head gets<br />
So confused<br />
Hard to obey</p>
	<p style="text-align: center;">I kissed a girl and I liked it<br />
The taste of her cherry chapstick<br />
I kissed a girl just to try it<br />
I hope my boyfriend don't mind it<br />
It felt so wrong<br />
It felt so right<br />
Don't mean I'm in love tonight<br />
I kissed a girl and I liked it<br />
I liked it</p>
	<p style="text-align: center;">Us girls we are so magical<br />
Soft skin, red lips, so kissable<br />
Hard to resist so touchable<br />
Too good to deny it<br />
Ain't no big deal, it's innocent</p>
	<p style="text-align: center;">I kissed a girl and I liked it<br />
The taste of her cherry chapstick<br />
I kissed a girl just to try it<br />
I hope my boyfriend don't mind it<br />
It felt so wrong<br />
It felt so right<br />
Don't mean I'm in love tonight<br />
I kissed a girl and I liked it<br />
I liked it</p>
	<p style="text-align: center;"><strong>HO BACIATO UNA RAGAZZA</strong></p>
	<p style="text-align: center;">Non è andata nel modo che avevo pianificato<br />
non era nelle mie intenzioni<br />
ero così coraggiosa, un drink in mano<br />
avevo perso la mia discrezione</p>
	<p style="text-align: center;">è una cosa che non sono solita fare<br />
volevo solo provarci con te<br />
mi incuriosisci<br />
hai catturato la mia attenzione</p>
	<p style="text-align: center;">ho baciato una ragazza e mi è piaciuto<br />
il gusto del suo lucidalabbra alla ciliegia<br />
ho baciato una ragazza solo per provare<br />
spero che al mio ragazzo non importi<br />
sembrava così sbagliato<br />
sembrava così giusto<br />
non significa che io mi sia innamorata stanotte<br />
ho baciato una ragazza e mi è piaciuto<br />
mi è piaciuto</p>
	<p style="text-align: center;">no, non so nemmeno il tuo nome<br />
non importa<br />
tu sei il mio gioco sperimentale<br />
solo natura umana</p>
	<p style="text-align: center;">questo non è quello che<br />
fanno le ragazze per bene<br />
non si dovrebbero comportare così<br />
la mia testa è troppo confusa<br />
difficile obbedire</p>
	<p style="text-align: center;">ho baciato una ragazza e mi è piaciuto<br />
il gusto del suo lucidalabbra alla ciliegia<br />
ho baciato una ragazza solo per provare<br />
spero che al mio ragazzo non importi<br />
sembrava così sbagliato<br />
sembrava così giusto<br />
non significa che io mi sia innamorata stanotte<br />
ho baciato una ragazza e mi è piaciuto<br />
mi è piaciuto</p>
	<p style="text-align: center;">le ragazze degli Stati Uniti sono così magiche<br />
pelle morbida, labbra rosse da baciare<br />
difficile resistere, sono così attraenti<br />
troppo belle per negarlo<br />
non è stata una cosa importante, è stato innocente</p>
	<p style="text-align: center;">ho baciato una ragazza e mi è piaciuto<br />
il gusto del suo lucidalabbra alla ciliegia<br />
ho baciato una ragazza solo per provare<br />
spero che al mio ragazzo non importi<br />
sembrava così sbagliato<br />
sembrava così giusto<br />
non significa che io mi sia innamorata stanotte<br />
ho baciato una ragazza e mi è piaciuto<br />
mi è piaciuto</p>
	<p><object width="425" height="344">
<param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/a1Y8utsY6LY&#038;hl=it&#038;fs=1"></param>
<param name="allowFullScreen" value="true"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/a1Y8utsY6LY&#038;hl=it&#038;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object></p>
	<p><strong><a rel="nofollow" href="/download.php?id=23" target="_blank">Scarica adesso la suoneria di I Kissed a Girl di Katy Perry sul tuo cellulare!</a></strong>
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bimbominkia.com/i-kissed-a-girl-di-katy-perry-testo-traduzione-e-video/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

